&ot;住口!你们这样做,和强盗有什么两样?&ot;
突然传来的断喝之声,将争执不休的双方一齐压了下去。这个声音并非响彻云霄,但其中的蕴含的威势却足以震慑在场的每一个人。正感束手无策的基辅公看到来人,紧皱的眉头立刻舒展了开来。
&ot;表兄,你终于来啦!&ot;
基辅公伸开双臂迎上前去,与来到的加利奇公有力拥抱了一阵,这才放开了他。见到在诸侯中以勇猛果敢而著称的大密赤思老出现,人们不约而同地噤了声,目不转睛地盯着他,看他迈开矫健过人的步伐,走到了忽难汗的身边。看到他,忽难汗竟然象个小孩子般扑进他怀里,放声痛哭了起来。他头上的白色尖帽落在了地上,几尽光秃的头顶露了出来。
&ot;叫这个老东西哭去吧!&ot;有人小声咒骂道,&ot;他们过去得意的时候,让我们罗斯人哭了多少次?如今也该是他们品偿眼泪的滋味的时候啦!&ot;
这话落入加利奇公的耳中后,公爵双目中立时放出两道寒光,罩住了说话者的脸,使得那个人立时气馁地缩到了别人的背后。
&ot;各位高贵的朋友们!我们难道不是这片神圣的罗斯大地的子民吗?不是&lso;先知&lso;奥列格的后人吗?既然是,为何要说出那种强盗般的话语?让我们尊照基督的指示,用博大的胸怀去宽容彼洛维茨人吧!过去,我们和他们互相争战,彼此杀伤,谁也不比谁伤得更深!现在,当更大的危机降临下来的时候,让我们忘记仇杀、内讧和争执,忘记与彼洛维茨人的战争,结团起来共同对付那个叫做鞑靼的恶魔般的敌人吧!倘若我们采取袖手旁观的态度,那么彼洛维茨人将被鞑靼所征服,成为鞑靼的附庸,加强敌人的力量!那时,我们所要面对的敌人将更多,更强大!如此简单的道理,难道你们就真的不能理解吗?!&ot;
&ot;也许你的话是对的。&ot;一名小公爵站了起来,&ot;可是,鞑靼人是否真的象这个彼洛维茨老头儿说得那么强大?也许根本是他故意的添油加醋,想借我们的手去替他作战,让我们替他们流血牺牲!大家都知道,彼洛维茨人是诡计多端,毫无信义可言的!&ot;
&ot;是啊,是啊!我们不能只凭一面之词就去投入危险的战争啊!&ot;许多人随声附和道。
&ot;你要知道真相吗?&ot;加利奇公冷笑起来,&ot;那么就由我来告诉你们吧!因为我刚刚在路上杀掉了几个鞑靼人!&ot;
&ot;什么?这是真的吗?鞑靼人已经闯入我们的国土了吗?&ot;
在众人的窃窃私语中,加利奇公命令侍从取来了几只皮口袋,当场打开,从里面抖出了几颗血迹犹新的首级,落在众人面前的地上。
&ot;看吧,这就是鞑靼人!与传说中有些地方相似,有些地方却截然不同。&ot;
&ot;没错,这就是鞑靼人!他们就是化成灰我也能认出来!&ot;
忽难汗看了一眼首级,立刻出言为加利奇公作证。
&ot;可是,你究竟是怎样遇到他们的呢?难道你到彼洛维茨人的地盘上去了吗?&ot;
&ot;不,他们是自己送上门来的。&ot;
加利奇公说着,从怀中掏出一个羊皮纸卷来,高举在半空,然后大声说道:
&ot;他们是鞑靼人的将军派来的使者,给我们写来了离间的文书!&ot;
他将卷轴交给旁边的一名侍从,命他大声念诵出来给众人听。信的内容是:
&ot;昔者,钦察蹂躏俄罗斯各国,俄罗斯今日何不利用如此良机以报往日被钦察人蹂躏之仇耶?俄罗斯各国宜与我蒙古军联合,共伐仇人,胜后共分战利品。即使以宗教信仰而论,俄罗斯人亦宜放弃与偶像崇拜者钦察人联盟,转而同我只敬信上帝的蒙古人联盟。&ot;
&ot;这是他们的故技啦!&ot;忽难汗说道,&ot;当初我们同阿兰人联合起来对付他们的时候,他们就自称与我们都是草原子民,而阿兰人是信奉基督的异族,要我们舍弃阿兰人,而与他们缔结互不侵犯的盟约。我们被骗了,他们在打败阿兰人后立刻就对我们亮出了屠刀,将我们赶出了家园!如今,他们再次故技重施!罗斯的各位啊!绝不能再上当受骗啦!&ot;
加利奇公接口说道:&ot;我也不相信这些家伙会是基督的子民,就对他们加以盘问,果然几句话就使他们露了马脚。于是,我率领自己的侍从向他们发出挑战,在一对一的情况下将他们斩尽杀绝!交战的过程中,我领略了他们的高超战技,尤其是精准的骑射之术!他们可以在飞驰的马背上准确的射中五十步外的活物儿!我相信,即使是我们罗斯最了不起的射手也不能胜过他们的一个朴通士兵!他们进攻时勇往直前,交锋时奋不顾身,行军的时候可以在马背上休息,奔跑起来能三天三夜不阖眼。在他们的字典里,没有&lso;畏惧&lso;、&lso;辛苦&lso;这些词!他们是最狡诈的对手,最可怕的敌人!&ot;
&ot;啊!&ot;人们一片惊呼。在人们的记忆中,还从来不曾有过能使罗斯著名的猛士加利奇公说出这样的话来的敌人。一时间,会场内鸦雀无声,众人的情绪陷入了极度震惊之中。
第九十三章准备打仗啦
更新时间:2005-9-317:00:00
字数:8350
&ldo;你们害怕了吗?&rdo;