&ldo;能。&rdo;亚当说。
&ldo;那好,明天上午十点钟开会。&rdo;
&ldo;我会来的。&rdo;亚当搁下了话筒。
啊,特别大陪审团刚刚送回了我们所要的起诉书,每个人的起诉书都送回来了!
亚当又抓起话筒,开始拨号。
五十六 章宜监狱的会客室很小,四壁全是白墙,屋里空荡荡的,只有一张长桌和几张硬木椅子。詹妮弗坐在椅子上,等着。门开了,斯蒂芬&iddot;比乔克在一个穿制服的卫兵押送下走了进来。詹妮弗抬起了头。
比乔克三十多岁,高挑个儿,双眼凸出,脸绷得紧紧的。他患有甲状腺机能亢进症,詹妮弗想。她又看见他颊上和额上青一块紫一块,显然是被打伤的。他在詹妮弗对面坐了下来。
&ldo;我叫詹妮弗&iddot;帕克,你的律师。我正在设法把你弄出去。&rdo;
他看了看她,说:&ldo;你最好办得快一些。&rdo;
这话可以看成是威胁,也可以看成是恳求。詹妮弗想起了迈克尔的话:&ldo;我要你在他招供前将他保释出来。&rdo;
&ldo;他们待你还好吗?&rdo;
他朝站在门边的卫兵偷偷地看了一眼。&ldo;嗯,还可以。&rdo;
&ldo;我已申请将你保释。&rdo;
&ldo;可能性大吗?&rdo;比乔克无法掩饰渴望出狱的心情。
&ldo;我想可能性很大,至多需要两三天时问。&rdo;
&ldo;我必须离开这里。&rdo;
詹妮弗站起身来:&ldo;我不久就来看你。&rdo;
&ldo;谢谢。&rdo;斯蒂芬说,说罢伸出手来。
卫兵厉声地说:&ldo;不行。&rdo;
他俩同时转过身来。
&ldo;不许接触。&rdo;
斯蒂芬&iddot;比乔克看了詹妮弗一眼,声音嘶哑地说:&ldo;快点!&rdo;
当詹妮弗回到饭店时,有人递了一张字条给她。那是陶警官打来的电话记录。她还没读完字条,电话铃又响了起来。是陶警官打来的。
&ldo;帕克小姐,手续还要等些时候才能办妥,我想你该希望在我们这个城市里各处走一走吧?&rdo;
詹妮弗开始想谢绝这一邀请,继而一想,在把比乔克安全送上飞机离开这儿以前,她确实无事可做。在事情办妥之前不得罪陶警官是至关重要的。
詹妮弗说:&ldo;谢谢你,我很愿意。&rdo;
他们在坎巴契停车吃中饭,然后向农村驶去。汽车沿着武吉蒂马公路朝北向马来西亚驶去,一路上经过许多吸引人的小村庄。饮食摊和各种店铺到处可见。当地居民穿着讲究,显得生活富裕。詹妮弗和陶警官在克朗基公墓和死难将士纪念碑前停了下来。两人走上台阶,穿过洞开着的蓝色大门,只见门前是一块硕大的大理石十字架,后面竖着一根巨大的石柱。整个墓地就是一片白色十字架的海洋。
&ldo;战争给我们带来了深重的灾难,&rdo;陶警官说,&ldo;几乎每家每户都失去了亲人和朋友。&rdo;
詹妮弗没有吱声。她脑海里闪过了桑兹点的那座坟墓。她不让自己去回忆那埋在小土堆下面的亲人。
曼哈顿区赫德森大街的警察情报部内正在举行执行机构的会议。拥挤不堪的大厅里一派喜气洋洋。在座的许多人起初都以玩世不恭的态度来参加最近这次调查活动,因为在这以前他们已经不止一次经历过类似的情况。他们曾收集过无数指控暴徒、杀人者、敲诈者的材料,然而那些薪俸高得惊人的律师总能使罪犯得以开脱。但这次可不一样了,他们手头掌握着黑手党军师托马斯&iddot;柯尔法克斯提供的证据。没有人能够驳倒他。三十五年以来,他一直是那批匪徒的中心人物。他将在法庭作证,提供作案的人名、日期、事实以及各种数字。现在,绿灯已经开放,执法者们可以出击了。
亚当曾经比在座的任何人更坚决地致力于促使这个时刻的到来,因为它会像一架凯旋的马车,载着他驶往白宫。如今这一时刻已近在咫尺,而马车却化成了灰烬。亚当面前放着特别大陪审团的起诉名单,名单上的第四个人就是詹妮弗&iddot;帕克,她的罪名是:杀人和进行阴谋活动,触犯了六条联邦法律。
亚当&iddot;沃纳环视了会议厅一周,好不容易才开了腔:&ldo;我向你们‐‐你们每个人道贺。&rdo;
他想再说些什么,却什么也说不出来。他精神上痛苦不堪,身体竟也不舒服起来。
西班牙人说的不错。迈克尔&iddot;莫雷蒂想,复仇这盆菜最适宜吃冷的。詹妮弗&iddot;帕克所以还活在人世的唯一原因,是因为他目前还无法把她抓到手,但她不久就要回来了。在这段时间里,他迈克尔倒要好好地考虑处置她的方法。她彻彻底底地背叛了他。为此,他要好好给她点颜色瞧瞧。
在新加坡,詹妮弗再三地试图与迈克尔通话。
&ldo;对不起,&rdo;交换台的话务员告诉她,&ldo;通往美国的线路没空。&rdo;
&ldo;请你再试一下,好吗?&rdo;
&ldo;当然可以,帕克小姐。&rdo;话务员抬头望望守在交换台边上的人,那人朝她狡黠地一笑。
在他设在闹市的办公室里,罗伯特&iddot;迪&iddot;西尔瓦看着刚刚送来的一张逮捕证。上面的名字是詹妮弗。
&ldo;我到底抓住了她,&rdo;他想。他感到说不出的高兴。