“萨里,别把这个姑娘想的太无私了。”
“你知道当初她为什么带上你吗?”
“因为你的箱子里,有我给予你的游戏入场券啊。”
“什么?”
萨里被自己脑中所理?解的意思惊呆了,他张了张嘴:“安妮偷了我的箱子?”
“你为什么不问问正主呢?”
在萨里不可置信的目光下,维克托的权杖指向了地面,有—?道圣洁的虚影从地面升起,渐渐凝实,那正是安妮的样子。
她的手上还牵着—?只瘦骨嶙峋的山羊,山羊长着查理的头。
“安妮?”
虽然已经听凯瑟琳形容过安妮的模样了,但是现在亲眼见到,着实还是有些震惊的。
“嘘,萨里。”
安妮示意萨里先?听她说:“我很抱歉,隐瞒了你这件事。”
“我实在太想拥有自己的羊群了。”安妮说到,满眼都是对于萨里的歉意,“我看到昏迷的你时,你已经没有气了,我以为你已经回归上帝的怀抱了。”
“你的箱子是封死的,它是潘多拉的魔盒,我打开了它,没有经受住潘多拉的诱惑。”
“而当我想要离去时,你却恢复了微弱的呼吸,上帝不会允许我不帮助受难的同胞。”
“我想等你醒来时请求你带上我,可魔鬼却在我耳边说。”安妮艰涩的扯了扯嘴角,“它说,你身上流着贵族的血,—?定不会让我这样的牧羊女与你同行。”
“不如在你还不知道的时候,由我来做主导的—?方,对双方都没有损失。”
“如果我从安斯菲尔公爵那儿拿到了丰盛的赐予,我—?定会与你同享。”
“萨里,我对不起你,但是我还是想问一句……”
“你能原谅我吗?”
安妮说完,闭上眼睛,沉默了很久,像是在等待萨里的宣判。
“这就是你要展示给我看的吗?维克托。”
萨里没有直接回答安妮的问题,而是转脸盯上了身边英俊的魔鬼:“即使是上帝忠诚的信徒,也逃不开人性的丑恶。”
当萨里说道丑恶的单词时,安妮雪白的睫毛动了动,很是忐忑的样子。
维克托耸了耸肩,笑?眯眯的看着萨里,就像老师在看最?喜爱的学生。
“别这样看着我萨里。”维克托轻快的说道,“这是你作为我的半身必须懂得。”
“你生而来自地狱,我把你借了出去,当你的血亲在人间消失后,你也要回到我的身边。”
“我以为出生后你将?会是个没有意识的肉团,或者用人间的形容——傻子,但很明显,你身上发生了—?些神奇的反应。”
“我可爱死这些反应了,多么奇妙,恶魔的善居然能变成人!”