我吻了吻他的头顶,用手抚摸着他的脊背。&ldo;布雷迪知道你是爱它的。&rdo;
艾萨克摇了摇头,哭得更厉害了,&ldo;我简直不敢相信我居然还想过不要它,只因为我们一直为它而争吵。我以为只要它离开我们的生活,我们就不会再吵架了。老天,我是有多蠢啊?&rdo;他轻抽了一口气,&ldo;我不敢相信我对它这么糟糕,它还从泥泞的堤岸下来,一直留在我身边,给我取暖。老天,卡特,我把一切都搞砸了。&rdo;
&ldo;嘘,宝贝,&rdo;我低声安慰道,用手抚摸着他的后背,穿过他的头发,&ldo;现在一切都安好。你安然无恙,布雷迪也安然无恙。&rdo;我再次亲吻了一下他的前额,&ldo;睡吧,宝贝。&rdo;
我拉过毯子,而艾萨克依偎在我的臂弯里,静静地抽噎、啜泣着。很快,他的呼吸平稳了下来,几乎哭着睡了过去。我不想动弹,因为这可能会惊动他。我希望他能就这样永远躺在我的怀里,感受到自己是安全的,并且是被爱着的。
&ldo;我不敢相信你居然会做这种事。&rdo;我摇着头喃喃道。
&ldo;这样就把办手续的时间省了。&rdo;马克回答道。他在医院的停车场张望了一圈,戴上他的墨镜,然后握紧布雷迪的牵引绳。
狗狗抖了抖身子,就好像它也知道这是个烂笑话,但是跟我一样,我们都没拿马克没辙。
&ldo;来吧,&rdo;马克说道,&ldo;你不是想见你男朋友吗?&rdo;
&ldo;呃,对,&rdo;我回答道,&ldo;我当然想见他。&rdo;
&ldo;那就别叽叽歪歪了,&rdo;他打趣道,&ldo;跟着本盲人来吧。&rdo;
我翻了个白眼,&ldo;在周末的夜店里闭着眼睛乱撩可不算真瞎。&rdo;
马克大笑起来,但还是装作失明的样子走进了医院。我们真的会下地狱的。
我想把布雷迪带来给艾萨克,而马克想……好吧,事实上马克做什么事都不用脑子想。
我们穿过医院的前门,朝走廊走去。马克朝两位女护士点了点头,还对一位身材矮小的护士大妈微笑了一下,然后直直地走向电梯门,伸手按下电梯按键。&ldo;我的老天啊,马克,&rdo;我压低嗓音厉声道,&ldo;如果你要假装失明的话,就不要表现得像你能看见一样。&rdo;
&ldo;哦。&rdo;
&ldo;你居然还觉得我很蠢。&rdo;
电梯门打开了,我们走进电梯,马克大笑了起来,&ldo;你知道吗,与其带着米西去钓马子或是凯子,我其实应该带着布雷迪,然后戴副墨镜什么的。老天,想象一下我能勾搭到多少好心人呐。&rdo;
我叹了口气,&ldo;你会下地狱的。&rdo;
他再次大笑起来,然后电梯门打开了,我们朝艾萨克的房间走去。
他正坐在床上,穿着寻常的便服,看起来气色好多了。&ldo;嘿,&rdo;我招呼了一声,然后我走过去吻了吻他,&ldo;早上好。我们给你带了一位客人。&rdo;
艾萨克微笑起来,&ldo;我想我听到了爪子敲击油毡地板的声音。&rdo;
于是,冒着几乎违反了医院所有卫生原则的危险,我举起布雷迪把它放到了床上。布雷迪对于被举得这么高,或是被放到床上感到有些不安,它伏下身子爬到艾萨克身边,而后者用双臂环住了它。他拥抱着它,而布雷迪的尾巴正疯狂地摇晃着,他们都很高兴能见到彼此。