特瑞扫了一眼文件末尾。原告,里卡多&iddot;阿里斯,希望法院签署强制令:防止被告把他们的女儿暴露于&ldo;遍及佩吉房间的不稳定、不道德的性伙伴&rdo;面前。
她忍不住读了下去。
第一点是《调查者》栏目文章的重复:克里斯托弗&iddot;佩吉破坏了里奇的婚姻,留下了无家可归的艾勒娜。不过&ldo;卡洛&iddot;佩吉&rdo;一词引起了她的注意。
特瑞不安地抬头看了一眼里奇。&ldo;这么说你要把卡洛连带进来了,&rdo;她平静地说,&ldo;你无计可施了,是吧?&rdo;
&ldo;我在保护艾勒娜。&rdo;里奇抱着双臂,&ldo;我想该让法官斯凯提纳知道事实了。&rdo;
&ldo;你会把他们两个都拖上法庭。&rdo;她显得非常愤怒,&ldo;也会把艾勒娜拖上法庭。&rdo;
&ldo;除非你逼我这么做。&rdo;他摆出一副非常傲慢、充满正义的姿态。&ldo;你应该发现我很负责‐‐每一件事都密封存档了。所以,除非你逼我请求听证,没有一件事会公开。&rdo;他淡淡一笑,&ldo;即使是新闻界也不会知道。&rdo;
他们会把这些印出来吗?她想问一下克里斯。这也许取决于,克里斯会回答,他们能从中发现什么。
&ldo;我直到现在才明白,特瑞。&rdo;里奇一只手搭到她膀上,&ldo;只需要想一想,一个真正有报复心的人会拿这个做什么‐‐比如有些人在政治上。有些事比打断一个假期更痛苦。&rdo;
特瑞盯着他。&ldo;听证日期,你准备定在我们在意大利的时候?&rdo;
&ldo;按你的旅行计划,那时你们在波特费诺。你知道,我一直没去过那里。&rdo;
他停顿了一下,友好地掐了掐她肩膀。&ldo;女儿的危机萦绕着我,我不得不快一点。而你总能要求法官斯凯提纳推迟听证,到意大利和你的老板一起度假。&rdo;
特瑞仔细考虑了一下,把他胳膀从她肩上抽了下来。&ldo;告诉我,你想要什么。告诉我,带上这些该死的东西滚出去。&rdo;
里奇的眼神闪动了一下。&ldo;你取消评审我就会取消听证。我希望得到永久监护,我已经问过了,抚养费五万美元。&rdo;他说得很直率,&ldo;比我最后要的还多,不过我打赌你有办法找地方借到这笔钱。就现在。&rdo;
她盯着他。&ldo;如果我不给呢?&rdo;
&ldo;那我们就进行听证,&rdo;他冲她手上的文件点了点头。&ldo;那些都会成为公共记录,向每一个人开放。&rdo;他停顿了一下,压低声音说,&ldo;政治是如此肮脏的事业,特瑞。&rdo;
电话响了。
&ldo;一定是你男朋友,&rdo;里奇欢快地说,&ldo;他一定读了这份尊贵的文件。&rdo;特瑞转身去回电话。
&ldo;的确是科特发现了里奇,&rdo;克里斯说,&ldo;我想,这只是个时间问题。&rdo;他似乎很不安。&ldo;你见到了文件了?&rdo;特瑞说。
&ldo;卡洛见到了。我需要见你一下。&rdo;
她扫了一眼里奇。&ldo;噢,我得走,&rdo;他告诉特瑞,&ldo;我知道你情人需要时间和你谈一谈。&rdo;
&ldo;好吧,&rdo;特瑞对克里斯说。她挂上电话,里奇吻了一下她额头,走了。特瑞在他身后锁上了门,又坐了下来。
她好像控制不住自己的思维了,脑子是什么都有:与克里斯做爱;罗莎脸上的表情;里奇得意地微笑;卡洛。
艾勒娜,躺在克里斯的浴盆里。
有人敲门。特瑞走过去打开。克里斯站在门道里,歪着头,打量着她。他显得很疲倦。
&ldo;你进来吗?&rdo;她问。
他跨步进门,她关上门。手握着门把,转过身看着他。他看起来很悲惨,特瑞想。他仍注视着她。
&ldo;许多夫妻都会有不幸的时刻,&rdo;他终于开口说话了,&ldo;不过他们不会在公开场合这么不幸,不会让孩子处于危险之中,除非他们有一个人也在竞选公职。我不会比他们感到更遗憾,特瑞。既因为他们两个,也因为你。&rdo;
特瑞端详着他,估算不出他为里奇付出的代价:议员竞选,与卡洛的痛苦谈话。不过现在,对他来说最重要的,似乎是她感觉怎么样。
&ldo;除非我给他艾勒娜和钱,&rdo;她苦涩地说,&ldo;否则她就得经受听证,你和卡洛就会出现在所有文件中。参议员也会成为历史。&rdo;
&ldo;不过如果你真的放弃了艾勒娜,我们就会成为历史,&rdo;克里斯凝视着她,&ldo;不管是哪一种,他都想借此让我们结束。正如我怀疑的那样,科特想利用这件事让我结束。&rdo;
&ldo;你知道里奇为什么这么做?&rdo;
克里斯点一点头。&ldo;知道一部分。他的一个人读了《调查者》,我敢确定他们和里奇有接触。他仅仅需要更多的鼓励。&rdo;
特瑞不忍心看着他。&ldo;我们只有一条退路了,是吧?&rdo;
克里斯面无表情,&ldo;你答应无论现在还是以后,永远不再去见我。为了安全起见,我退出选举。&rdo;
特瑞点点头,背转过身。&ldo;这样的话就不会有听证会,一切都会尘封起来,他也不能让卡洛和艾勒娜经受听证了。然后我强迫进行评审,设法得到监护权。&rdo;
克里斯坐在沙发中,盯着天花板,&ldo;不要为了我去这么做,&rdo;停了好大一会儿他才说,&ldo;也不是为了卡洛去这么做。如果你要为了什么人的话,应该是为了艾勒娜。&rdo;