她说:
“你是要在星期二晚上——把钱拿给他吧?”
他点点头。
“五千。我会告诉他我没法马上就筹齐剩下的那些钱。但我必须要阻止他去找克洛德家的人。我觉得他那只是在要挟,不过我也没什么把握。”
他停下不说了,眼神变得有些蒙眬而遥远。在那目光后面,他的头脑在运转,在思索和排斥着各种可能性。
然后他笑了。笑声放浪而肆无忌惮。能够听出这笑声的人都已经死去……
这是一个即将冒险采取行动的男人才会发出的笑声。笑声中可以听出自得其乐和挑衅的意味。
“我可以信任你,罗萨琳,”他说,“真是谢天谢地,我可以绝对信任你!”
“信任我?”她抬起那双充满好奇的大眼睛,“要干什么啊?”
他再次面露微笑。
“我让你干什么你就干什么。这就是一个成功的行动计划背后的秘密,罗萨琳。”
他哈哈大笑起来:
“伊诺克·雅顿行动计划。”
第十一章
罗利拆开那个淡紫色的大信封时有些惊讶。他想知道,究竟是谁会用这种信纸和信封给他写信——而且他们又是怎么想办法搞到这些东西的呢?这些花哨的信笺在战争期间无疑已经销声匿迹。他读道:
亲爱的罗利先生,用这种方式给你写信,我希望你不会觉得我很冒昧,可如果你不介意的话,我真的认为有些事情你应该知道。
他留意到信里标着下划线的部分,感到有些摸不着头脑。
这得从那天晚上你过来打听某个人的时候咱们的谈话说起。如果你能来一趟斯塔格,我会非常乐意给你讲讲来龙去脉。令伯父的过世以及他的财产像现在这般处理是一种无比的遗憾,我们这里所有的人都为此感到沮丧。
希望你不会生我的气,不过我真的认为应该让你心中有数。
你永远的朋友,
比阿特丽斯·利平科特
罗利目不转睛地盯着这封信,心中的疑团好似火焰在燃烧。这一切到底是怎么回事呢?我亲爱的比啊。他从小就认识比阿特丽斯。从她父亲的店里买烟草,和她一起在柜台后面消磨白天的时光。她那时候是个好看的姑娘。他记得小时候听说过关于她的传言,那段时间她正好不在沃姆斯雷谷。她离开了大约有一年时间,大家都说她离开是为了把肚子里的私生子生下来。或许是,或许不是。但如今的她无疑彬彬有礼并且备受尊敬。尽管在背后会有很多人对她恶语中伤,也会有很多人咯咯地笑个不停,但她的举止合于风化到了一种近乎乏味的地步。