四点四十分
奈汀?白英敦离开婆婆到大帐篷去
四点五十分(概略)
卡萝?白英敦回营地五点十分
威瑟伦爵士夫人、毕亚丝小姐
和杰佛逊?柯普回营地五点四十分
雷蒙?白英敦回营地五点五十分
莎拉?金回营地六点○○分
发现尸体六点三十分
10
&ldo;奇怪……&rdo;赫邱里?白罗说。
他折起时间表,走向门口,要人把马穆德叫来。
肥胖的译员喋喋不休,语句有如洪水,从他口中流出。
&ldo;我常常挨骂。一有事情发生,立刻就认为是我不好。
爱伦?汉特爵士夫人从圣地下来,扭了脚,也是我不好。她穿了高跟鞋,已经六十多岁了‐‐不,快七十了。我的人生真悲惨。而且,还因为犹太人,受尽了迫害。&rdo;
白罗好不容易才堵住了洪水,进入自己的主题。
&ldo;你说五点三十分?不,那时,仆人都不在附近,因为午餐吃得很迟,是两点钟吃的。之后,他们要收拾一切。吃完午饭,他们一直都睡午觉。对,美国人不喝茶。我们都在三点半休息。到五点,我知道英国女士想喝茶,才出去。只有我睡着也念念不忘为客人服务。当时,一个人也没有,大家都出去散步了。对我来说,这样反而好‐‐真不坏。我立刻又回去睡觉。可是,到六点十五分前后,麻烦来了,那个大大的英国女士,非常胖的那一位,她回来了,想要喝茶。
已经快要吃晚饭了!她唠唠叨叨一大堆,说什么水一定要烧开,我要好好督导,唉,真是烦死了。我已尽可能去做‐‐我‐‐&rdo;
白罗打岔。
&ldo;还有另一件小事。那个去世的老太太曾向一个仆人发脾气。你知道那仆人是谁,为什么被斥责吗?&rdo;
马穆德把双手举向天空。
&ldo;我怎么知道,当然不知道。那老太太不曾向我抱怨过一句。&rdo;
&ldo;你能查出吗?&rdo;
&ldo;不,这是不可能的。没有一个仆人会承认,你说那老太太发脾气了?仆人自然更不会说了。阿布杜尔推给穆罕默德,而穆罕默德推给阿吉斯,阿吉斯又推给艾沙,就这样推下去。尽是低能的培杜因人,什么也不懂。&rdo;
他喘了一口气,又说:
&ldo;我在教会学校受过教育,我背济慈或雪莱的诗给你听,怎么样?&rdo;
白罗觉得有点受下了。英文不是他的母语,马穆德奇妙的发音已弄得他头发胀。
&ldo;不错,很好。&rdo;他慌忙打岔。&ldo;我会把你推荐给我所有的朋友。&rdo;
他终于逃开了译员的饶舌,拿着那张时间表会见卡勃理上校。
卡勃理上校拉一拉领带,问道:
&ldo;有收获了吧?&rdo;
白罗坐下。
&ldo;要我告诉你我的意见吗?&rdo;
&ldo;请。&rdo;卡勃理上校说完,叹了一口气。有生以来,他已听了无数的意见。