&ldo;你跟他们谈过几次话?&rdo;
莎拉微微皱眉,沉默半晌。
&ldo;正确地说,&rdo;她说,&ldo;在到耶路撒冷途中的卧车走廊上,我跟雷蒙?白英敦说过话。也跟卡萝?白英敦谈过两次‐‐一次在奥玛的清真寺,一次在我的卧室,当时已经很晚。
次晨和雷诺克斯?白英敦太太谈了一些话。白英敦太太去世的那天下午,和他们散步时说过话,如此而已。&rdo;
&ldo;没有跟白英敦太太直接说过话吗?&rdo;
莎拉难为情地红了脸。
&ldo;有,在她从耶路撒冷启程的那一天,说了几句话。&rdo;她停了一停,突然说:&ldo;其实,是我自己说了一些傻话。&rdo;
&ldo;呵?&rdo;
这感叹词含义太清楚了,莎拉终于很不情愿地说出当时对话的内容。
白罗似乎颇感兴趣,进一步追问细节。
&ldo;白英敦太太的心理,在这案件中有极重要的意义。&rdo;他说。&ldo;而且,你是局外人‐‐没有偏见的观察者。所以,你对她的看法非常重要。&rdo;
可是,莎拉没回答。一想到当时的对话,她就不舒服,烦躁起来。
&ldo;小姐,非常谢谢。&rdo;白罗说。&ldo;我现在还要见见其他证人。&rdo;
莎拉站起来。
&ldo;再见,白罗先生。不过,有件事想请教一下……&rdo;
&ldo;请,请说!&rdo;
&ldo;你为什么不把这询问延到验尸完毕,知道你的疑问是否正确的时候?&rdo;
白罗夸大地挥手道:
&ldo;这就是赫邱里?白罗的方式。&rdo;
莎拉咬着嘴唇走出房间。
5
威瑟伦爵士夫人像大西洋航线的定期邮轮驶入码头一样,悠然走进房间。
阿玛贝尔?毕亚丝小姐则像不安定的小船,跟着定期邮轮开进来,坐在品质不佳的椅子上。
&ldo;我非常乐意尽我一切力量协助你,白罗先生。&rdo;威瑟伦爵士夫人发出震耳的声音。&ldo;我一直认为,对这种问题,人人都有尽力帮忙的社会责任‐‐&rdo;
威瑟伦爵士夫人还继续了好一会儿关于社会责任的演说,白罗巧妙地插进了他的询问。
&ldo;那天下午的事,我记得清清楚楚。&rdo;威瑟伦爵士夫人回答。&ldo;毕亚丝小姐和我一定竭尽全力帮助你。&rdo;
&ldo;嗯,是的。&rdo;毕亚丝小姐恍惚地叹了一口气。&ldo;真是悲剧!竟然那样突然地过去了。&rdo;
&ldo;能正确告诉我那天下午发生的事吗?&rdo;
&ldo;当然。&rdo;威瑟伦爵士夫人说。&ldo;吃过午饭后,我决定小睡一会儿因为上午登山,我觉得有些疲倦。呵,不,不是真的疲倦,我很少疲倦。我不知疲劳为何物。常常有人一参加公共事务就疲倦。这种人大概‐‐&rdo;