我伯父不动声色地说道:&ldo;你这个傻瓜,如果我想敲诈你,就会要你300万。&rdo;
尼克好像更加气愤了,他恶狠狠地说道:&ldo;不是钱的问题,这是原则。&rdo;
&ldo;你这混蛋知道什么叫原则吗?&rdo;罗科伯父的语调变得冷冷的。&ldo;你父亲尸骨未寒,你就坑了他。你父亲让你跟你叔叔分的那笔钱到哪儿去了?&rdo;
&ldo;我叔叔失踪了,&rdo;尼克说道,&ldo;我们一直找不到他。&rdo;
&ldo;你确信没有人会找他,&rdo;罗科伯父依然冷冷地说道,&ldo;尤其是不会到你在锡考克斯的养猪场去找他。&rdo;
&ldo;这全是胡说八道,&rdo;尼克气冲冲地说道,&ldo;那与这件事毫不相干,你仍然欠我30万。&rdo;
罗科伯父从办公桌后面站起身来。&ldo;我是讲信用的人,&rdo;他平静地说道,&ldo;我到这儿来时,曾跟你父亲有过协议。他接管了工会,每月给我5000美元的费用。打你父亲死后,我再也没要过这笔钱。但每个月都有人给我送这笔钱来,就像以前你父亲给我的一样。&rdo;
尼克盯着他说:&ldo;谁也没有权利这样做。&rdo;
&ldo;那就是你的问题了,&rdo;我伯父直截了当地说道,&ldo;也许你的组织里没有人喜欢你。&rdo;
&ldo;我要除掉那些狗养的。&rdo;尼克说道。
&ldo;那还是你的问题,&rdo;罗科伯父继续说道,&ldo;你得保证每月给我5000美元。就按我跟你父亲商定的那样。&rdo;
&ldo;我要不给呢?&rdo;
罗科伯父微笑着,又重新坐到他的椅子上。&ldo;我刚才说过,我是个讲信用的人,我遵守诺言。我相信你会履行你父亲的诺言的。&rdo;他停顿了一会儿,然后淡然一笑。&ldo;不然,你会发现你自己要到养猪场去跟你叔叔作伴了。&rdo;
尼克直愣愣地看着他,&ldo;老家伙,你太狂妄了,我会在这里揍你的。&rdo;
我正要从口袋里掏出鲁格尔牌手枪,罗科伯父给我递了个眼色,摇摇头。我仍然把枪留在口袋里。
&ldo;这么说,你比我想象的还要蠢,&rdo;罗科伯父从容自若地说道,&ldo;我72岁了,你才47岁。你的赌注下得糟透了。保险公司给我4年的赔偿,而他们却要给你27年的赔偿。&rdo;
尼克默默地坐了一会。最后他点了点头,用尊敬的口气说:&ldo;堂&iddot;罗科,我向你道歉,我刚才是在气头上。&rdo;
&ldo;没什么,我的孩子,&rdo;罗科伯父温和地说,&ldo;凡事三思而行,你就发现生活会变得轻松多了。&rdo;
&ldo;是的,堂&iddot;罗科,&rdo;尼克说着从椅子上站了起来,&ldo;我再次向你道歉。&rdo;
&ldo;再见,我的孩子。&rdo;罗科伯父说道。他看着尼克离开房间,然后转身对我说:&ldo;现在你明白我为什么让你帮我脱身了吧。我讨厌和这些疯子打交道。&rdo;
&ldo;你真的认为他会闯什么祸吗?&rdo;我问道。
&ldo;谁知道呢?&rdo;罗科伯父说道,&ldo;不过,他再也没有机会了。我已经让他的第一副手报告了联邦调查局。他们会把他逮起来的。&rdo;
&ldo;你跟联邦调查局有往来?&rdo;
&ldo;没有。&rdo;他回答道。
&ldo;可你让他手下的人报告了联邦调查局。&rdo;
&ldo;那人来向我请教。他知道我说话算数,又富有经验。&rdo;他平静地说道,&ldo;我只不过告诉他,联邦调查局的人不会杀死他,而尼克却有可能。他该怎么办由他自己选择。&rdo;他伸出手来说道,&ldo;把枪给我。&rdo;
我把那支鲁格尔牌手枪放在他面前的办公桌上。他先用一块软布接试一遍,尔后放进办公桌的抽屉。&ldo;我不想让你的指纹留在枪上。&rdo;
&ldo;谢谢你,&rdo;我说,&ldo;你为什么没装子弹?我刚才很可能会被干掉的。&rdo;
罗科伯父微笑着说道:&ldo;绝对不可能。我的办公桌里装着一支锯短了枪管的机关枪。正瞄准着他坐的椅子,一枪就能把他崩到大西洋对岸。&rdo;
我直盯着他说:&ldo;你谎话连篇,罗科伯父。你还有什么事在哄我?&rdo;
他悲哀地摇摇头,&ldo;你是自家人,我是守信用的。无论我对你说什么,都是为了能保护你。&rdo;
&ldo;我需要什么保护?&rdo;我问道,&ldo;我堂堂正正地生活,通用航空租赁公司是一家受人尊敬的公司。我们所做的一切不过是买飞机,然后租赁给航空公司。一切都是合法的。&rdo;
我伯父抬起头来伤感地看着我。&ldo;迪&iddot;斯蒂芬诺毕竟是迪&iddot;斯蒂芬诺,即使他的合法名字叫史蒂文斯。或许你所生活的世界不知道这回事,然而你出生的那个世界却清楚地了解你是谁。甚至在西西里人们也知道。那就是你父亲为什么离开特拉帕尼山区的原因。旧的世界没有消亡,他们之间的怨恨和血仇还在延续。&rdo;
我注视着他说:&ldo;你没有退休,对吗?&rdo;
他没有答腔。
我忿忿地说:&ldo;我父亲说过的。不要相信你的话&rdo;。
罗科伯父直视着我的眼睛。&ldo;你必须相信我。我从未背叛过我的家族。&rdo;
&ldo;一个守信用的人,&rdo;我带着讽刺的口吻说道,&ldo;我可从来没有听说过。这个称呼你是从哪里拣来的?&rdo;