睨他时,加达斯觉得,在她的内心中仍有一片未开放的区域。
加达斯当然没忘记自己来巴西的原始目的,玩乐中他也向海拉询问过婴儿的
来源。但海拉用一种很有效的方法把回答的日期推迟了:&ldo;等一等,分手时我会
全部告诉你的。&rdo;──既然如此,加达斯当然不急于得到答案了。
他也感到庆幸,杜塔克一伙人没有跟踪而来,使这次浪漫之旅抹上阴影。有
一次他偶然向海拉提起自己的担心,海拉平静地说:&ldo;不必担心,他们不敢跟来
的,这群臭虫。&rdo;
她的自信使加达斯心中忐忑。为什么?莫非她用&ldo;某种方法&rdo;对那群臭虫进
行了有效的劝告?加达斯不想追问下去,他强迫自己把这些隐忧忘掉。
现在,在震耳欲聋的水声中,在蒙蒙水气和飞沫中,加达斯忘掉了一切繁杂
思绪,一切不属于爱情的东西。他伏在海拉耳边大声说:&ldo;海拉,我想要你!&rdo;
海拉扭头给他一个灿烂的微笑:&ldo;晚上!&rdo;
两人纵情地大笑着,玛亚也回头高兴地吠起来。
晚上他们找了一片幽静的雪松林,这儿离瀑布已经很远了,但夜深人静时,
仍能隐约听到低沉的水声。
他们搭好了圆形尖顶的帐篷,它十分类似印弟安人的茅舍。这儿远离城市的
喧嚣、城市的灯光,明月仍以它远古的银辉洒向树梢,山风送来飒飒的松涛和鸟
儿的鸣啭声。
两人在月光下坐了很久,觉得心境空明恬静。玛亚静卧在他们身旁,有时伸
出舌头舔舔海拉或加达斯,有时因林中的声响突然竖起耳朵。深夜两人回帐蓬时,
海拉没让玛亚进来,而是把它拴在外面的帐蓬的铁桩上。玛亚从没受到过这样的
待遇,不满地低声吠叫着,不过并没有认真发怒,摆出一副不屑争辩的神情。海
拉对加达斯嫣然一笑:&ldo;玛亚和我太亲密了,就像是我的姊妹,我不想让它看到
……&rdo;她没有把话说完,利索地脱光了衣服,躺到气垫上,微笑着说:&ldo;来吧,
今天是我排卵后的14天,是易于受孕的时刻。我想怀上你的孩子。&rdo;
月光从门里泻进来,照着那具诱人的裸体。加达斯觉得血液在燃烧,他也迅
速脱光衣服,俯下身去。&ldo;海拉,&rdo;他认真地说,&ldo;我想使咱们的初夜更圣洁,
所以,我想先向你求婚……&rdo;