保罗揶揄地想,来了,一位富有而慷慨的莫克士先生忽然出现了,他会拿出
1000万美元来复制自身。不同的是,科幻作家罗维克在20年前虚构这个人物时,
人的复制还是远不可及的梦想。但在今天,它已经成了科学年度计划表里的具体
项目──而且,它之所以至今还没有变成现实,不是科学家不能做到,而是不愿
意去做!这可是历史上从未有过的事。过去,科学家都是一帮狂热的情人,只要
某个&ldo;科学发现&rdo;的倩影在黑暗中一露头,他们就会不顾生死地一窝蜂扑上去。
而现在呢,这帮情人却躲在远处,一边贪馋地盯着&ldo;她&rdo;,一边犹豫不决地倒换
着脚步。
见微而知著。单单这件小事就能说明,人类文明已经走到一个转折点了。
伊恩没等保罗回话,又补充道:&ldo;雷恩斯先生,我知道你与恩师斯蒂芬。克
利先生感情深厚,我并不想挖他的墙角。这次会面不要求你作出任何承诺,但是,
你至少不应该放弃选择的机会,为了科学,也为了你自己。你同意我的建议吗?&rdo;
保罗想,他还不知道我已决定同克利先生分手了。当然他不会知道,这不过
是昨天才发生的事。但不知为什么,这一点使保罗觉得放心,至少说明这次邀请
不是什么早就预谋好的阴谋。他笑道:&ldo;谢谢你的邀请,我到哪儿去见罗伯逊先
生?&rdo;
伊恩高兴地嚷道:&ldo;雷恩斯先生,你真是一个爽快人!明天上午10点请到波
特兰机场,罗伯逊先生的私人飞机将在那里等你,我陪你飞到费城的小克尼克姆
岛去见他。这趟旅行是以商务咨询的名义,按每天3000美元付酬。还有什么问
题吗?&rdo;
保罗知道,很可能,他这一去就要和罗伯逊先生拴在一起了。他郑重地、一
字一句地说:&ldo;希拉德先生,我只有一个请求:我可以去见罗伯逊先生,但在我
作出决定之前,在我答应替某人克隆自身之前,我要对这位先生有最全面的了解。
明白说吧,我不愿克隆一个希特勒、胡佛、辛普森或类似的玩艺儿。初次见面就
提这个条件是失礼的事,但我不得不把话说到前头。希望希拉德先生替我转达这
个条件,可以吗?&rdo;
对方不以为忤,在电话中笑道:&ldo;当然可以,谢谢你的坦率。我一定把这些
话一字不漏地转达,再见。&rdo;