上校很满意地细看。
&ldo;真不错!&rdo;他说。&ldo;这很重要!看来有点复杂,有点杂乱‐‐但很正确。我觉得好像有两件要项漏列了……这你当然清楚得很,只是故示愚钝吧?&rdo;
白罗眨了眨眼睛,没有回答。
&ldo;例如第二项。&rdo;卡勃理上校试探地说:&ldo;说是杰拉尔博士遗失注射筒这一项。他也被偷去了洋地黄的浓缩剂‐‐或这类药物。&rdo;
&ldo;你说的这一点,比起注射筒的遗失来,并不重要。&rdo;
&ldo;好极了!&rdo;卡勃理上校满脸灿然。&ldo;我真没想到。我觉得洋地黄比注射筒重要!还有,那处处出现的仆人‐‐被派去通知晚饭已准备好‐‐下午稍早的时刻,她挥手杖打仆人‐‐这一些事,你以为如何?你也完全没有告诉我野狗咬她的事吧?这样‐‐&rdo;卡勃理上校自信满满地加了一句:&ldo;一定可以解闷儿。&rdo;
白罗微笑着没有回答。
走出办公室,他自语道:
&ldo;真拿他没办法!英国人怎么老是像个小孩子!&rdo;
11
莎拉?金坐在山丘顶上,茫然地摘着野花。杰拉尔博士坐在她旁边粗糙的石块上。
她突然以激越的口吻说:
&ldo;你为什么要说出那件事?如果你不在‐‐&rdo;
杰拉尔博士缓缓说道:
&ldo;你要我保持沉默,是吗?&rdo;
&ldo;是啊。&rdo;
&ldo;我知道那件事啊。&rdo;
&ldo;你不知道。&rdo;莎拉说。
法国人叹了一口气。
&ldo;我知道。可是,我不认为人会有绝对的信心。&rdo;
&ldo;不,会有。&rdo;莎拉认真地说。
法国人耸耸肩。
&ldo;你,也许有。&rdo;
莎拉说:
&ldo;你发烧‐‐发高烧,糊里湖涂,无法认清情况。注射筒也许一直都放在那里。洋地黄毒素也许你想错了,也可能被一个仆人从药箱中偷走了。&rdo;
杰拉尔讽刺地说:
&ldo;不要担心!这证据并不是决定性的。你的朋友,白英敦家的人都不会有事。&rdo;
莎拉焦躁地说:
&ldo;我可不希望这样。&rdo;
他摇摇头。
&ldo;你真是非逻辑的人!&rdo;
&ldo;在耶路撒冷大唱不干涉主义的,不是你吗?&rdo;莎拉追问。
&ldo;现在竟变成这个样子。&rdo;
&ldo;我没干涉啊,只说出我知道的事。&rdo;