帝王小说网

帝王小说网>萨特传波伏娃 > 第62章(第2页)

第62章(第2页)

萨特:我有一些书。一个战俘的背包里有一些书。从德国人那里弄到一两本。实际上非常少。但我有了《存在与时间》,我向他们要,他们给了我。波伏瓦:但这不是阅读,这是工作。读这些书对你意味着进行工作。例如,读海德格尔和胡塞尔。

萨特:你知道,工作和阅读之间是很难区别的。读胡塞尔和海德格尔是工作还是仅仅类似休息那样的系统阅读?这很难说清楚。

波伏瓦:为了阅读自身的愉快而进行的阅读就是一种巨大的工作‐‐从世界中吸取的工作吧?

萨特:到后来,在需要它来写我的书时,是这样的。但是当我写《恶心》时,我几乎不需要什么书。写那些短篇小说时也是这样。

波伏瓦:你回到巴黎时,在战争期间和战后不久,读了些什么书?甚至在战前你就开始写评论文章。可以说那时你就有带者不同观点的阅读。

萨特:是的。波伏瓦:战前你评论过谁?莫里亚克?萨特:首先是多斯&iddot;帕索斯。

波伏瓦:布赖斯&iddot;帕雷恩呢?你写过关于布赖斯&iddot;帕雷恩的评论文章吧?萨特:写过,在战争期间。我们在占领期间读了些什么?波伏瓦:我记得那时我们读了《莫比&iddot;迪克》。但总的说来我们那时没有什么美国书。萨特:没有很多美国书,英国书也不多,俄国书也很少。波伏瓦:那时我们读了些什么呢?

萨特:我们读法文书。

波伏瓦:也没有出版很多法文书。萨特:我们读一些我们以前没有读过的书,也读一些以前看过的。彼伏瓦:对,我们不再读新书了。

萨特:但我们还是读得很多。

波伏瓦:就我说来,我记得那时我读了‐‐我不知道你是不是也读了‐

‐由玛德鲁斯编辑的全本《天方夜谭》。

萨特:是的。我们不是一起读的;我们读19世纪的东西‐‐左拉。我就是在那时重新阅读他的。

波伏瓦:战后呢?萨特:战时有一本书对我十分重要,这就是饶勒斯的《大革命史》。波伏瓦:战后美国和英国书大量涌来。我们发现另一种形式的传奇小说。它们向我们显示了我们的黑幕的另一面的战争。萨特:你在这方面的兴趣比我大。波伏瓦:为什么?

萨特:因为我??我不知道。当然,我也读这些书,但我没有这种体会,给这种阅读提供一个的体会。

波伏瓦:从1945年以来,你写得很多并且你或多或少介入政治斗争,

你没怎么读书或读得很少吧?

萨特:是的,但那时我也没做别的什么事。以前,我在公立中学。就是在那时我为自己建立了一个图书室。我在那儿拿书看,看没有读过的书和重读旧书。

波伏瓦:你在你母亲房里设有一个图书室,你在那儿住。有一个时期你手头一本书也没有。我们住在路易斯安那旅馆时,有人来看我们,他大为惊诧。他说,&ldo;你们一本书也没有吗?&rdo;你说,&ldo;没有,我读书,但我没有自己的书。&rdo;你住在波拿巴街时开始搞了一个图书室。

萨特:是的。这已经不是一种对书喜爱和接触它们、看它们的愿望了。

我常到波拿巴街买书,也去马萨林街买。那儿有着许多书店,占了巴黎的多数。我常常买全套的书??

已完结热门小说推荐

最新标签