会在心里默念的,无须乎旁人来代劳。&rdo;
肖司太太低声说:&ldo;大夫,您太好了!&rdo;
弗利特大夫已经疲乏了。他一边沉思着,一边慢吞吞地走回家去,行医
以来,他头一次遇到这种奇怪的疾病。人的相貌各有不同,有的人翻鼻孔,
有的人长鼻子,有的人方下巴,有的人圆下巴,有的人低脑门,有的人高脑
门,谁也不把这些事放在心上。唯有在原未的相貌突然起了变化,翻鼻孔忽
然变成长鼻子,或是方下巴突然变成圆下巴的时候,这才会使人感到不安,
难道人的面部轮廓在漫长岁月中就不发生变化吗?难道现在在欧尔菲老头的
身上,还能认出三十年前访问弗利特的那个年轻药剂师吗?再说,谁能从现
在这位肥头胖耳、皮肤松弛、深红鼻子上面点缀着青蓝色小血管的弗利特大
夫身上,认出那个年轻大学生弗利特来吗?然而这还是那个弗利特啊。
最后,弗利特得出一个结论:&ldo;可见,所谓&lso;突然&rso;只是时间的作用而
1公元前三四百年时期希腊的杰出医学家和自然科学家。古代医学的创始人。‐‐译者
-----------------------页面147-----------------------
已。&rdo;
四
这些事情是我在&ldo;长鼻子&rdo;矿井里徘徊的那天,在埃绍夫发生的。
现在我站在捕鸟人的面前。
&ldo;是汪道克吗?&rdo;我向道,我捏紧的拳头松开了。
这事太稀奇了,太难让人相信了。可是捕鸟人对我提起我们在&ldo;蛇教授&rdo;
园子里和在仰光法院中见面时的许多详细情形,所以再没有怀疑的余地了。
对,这是汪道克!他的身量变矮了,可是仔细看看他的模样,听听他的说话,
还是能找出一些和当初在贝尔港输给我一块钱的那个人相似的地方。
我听完捕鸟人的话,低声说:&ldo;汪道克,你变得太厉害了。可是你还是
个坏蛋。你不但偷东西,还把罗尔斯博士害死了……&rdo;
&ldo;别说了,平格尔,&rdo;汪道克认真地回答道。
&ldo;住嘴!为了你,我差点坐上电椅。现在你又跑到这儿来了,你这个偷
蛇贼,你就是那个土匪卡尔涅洛吧?&rdo;
汪道克打断了我的话。&ldo;平格尔,别急。我不是卡尔涅洛,也没害死过
罗尔斯。你问的话和你的疑心都很有道理。我也想把那些让我跟你变得这么
厉害的事情搞个水落石出。所以咱们别垂头丧气,要打点精神。老朋友,咱