渐渐地,特蕾西变得强壮起来。于是她和杰弗天天在这座古朴的小城中闲逛,探索古老的幽情。他们漫步在蜿蜒、多砾石的是世纪小道上。他们一连几个小时留连在郊外的郁金香花圃中。他们参观奶酪市场、古老的称量房和市政博物馆。特蕾西惊奇地发现,杰弗竟然用荷兰语与当地人交谈。
&ot;你从哪儿学的?&ot;特蕾西问。
&ot;从前我认识一个荷兰女孩。&ot;
她为自己的问话而感到懊悔。
时光荏苒,特蕾西年轻的身体完全复原。杰弗看到特蕾西已恢复了原气,便租了两辆自行车。他们飞驰到乡村,看那星罗棋布的风车。每一天都如假日一般,特蕾西愿意长此以往,永无终止。
特蕾西在杰弗身上总会有新奇的发现。他对特蕾西体贴温存,无微不至,软化了她内心存在的戒心。然而,他却没有非分的举动。在特蕾西眼里,他是个不解之谜。她回忆起曾围绕在他周围的众多漂亮女子,感到他可以赢得其中任何一个人的心。为什么他偏要在这世界偏僻的一隅之地,厮守在她身旁?
不知不觉之中,特蕾西开始对他讲起她不会对任何人谈起的话题。她给杰弗讲关于约瑟夫&iddot;罗马诺、托尼&iddot;奥萨蒂、欧内斯廷&iddot;利特尔查普、大个子伯莎和小爱米、布兰尼根的故事。杰弗倾听着,时而暴怒,时而悲伤,时而感叹。他也对她讲起他的继母,他的叔叔威利、他在游艺团度过的时光,以及他与路易斯的婚姻。特蕾西从未感到过与任何人如此亲近。
瞬间,阿尔克玛的日子结束了。
一天早上,杰弗说:&ot;警方并未搜捕我们,特蕾西。我想我们应该动身了。&ot;
特蕾西感到一阵怅然。&ot;好吧,什么时候?&ot;
&ot;明天。&ot;
她颔首同意:&ot;早上我打点行李。&ot;
是晚,特蕾西辗转不眠。她的心从未象现在这样被杰弗完全占据。这是一段她一生中难以忘怀的日子,但却即将接近尾声。她的视线向杰弗躺着的帆布床上瞥去。
&ot;你睡着了吗?&ot;特蕾西悄声说。
&ot;没有……&ot;
&ot;在想什么?&ot;
&ot;明天。离开这个地方,我会留恋的。&ot;
&ot;我会想念你的,杰弗。&ot;她欲把话收回,但却已驷马难追。
杰弗缓慢地坐起身,注视她。&ot;很想吗?&ot;他问。
&ot;会疯的。&ot;
片刻,他已坐在她床沿。&ot;特蕾西--&ot;
&ot;嘘,别说话。用胳膊抱住我,抱紧我。&ot;
缓慢而充满柔情的抚摸、接吻、拥抱。特蕾西和杰弗的情感在升华,升华,最后转变成疯狂和醉意的快感。巨大的喜悦使她想纵声大叫,她一如置身于彩虹的中心。倏然,她又被波浪掀起,波峰把她抛向空中,愈来愈高。她感到五内俱在溶化,整个身体开始不停地颤抖。渐渐地,风暴退去,她阖上双眼,任凭杰弗的双唇在她身上滑动,她紧紧拥抱住他,可以听到他的心和自己的心在一齐剧跳。特蕾西想,此刻我享受到了,第一次享受到了,但我必须记住,只是在今晚,奉献上我可爱的告别礼物。