坑挖出来了,大约2英尺宽,3英尺长,路易斯想,对一只猫来说,这可像辆卡迪拉克车了。挖到30英寸深的时候,几乎每挥一下镐,都会刨到石头,迸出火花,路易斯把镐和锹放到一边问乍得可以了吗?乍得走过来粗略地看了一眼说:&ldo;我觉得可以了,不过主要还是由你来定。&rdo;
&ldo;你能不能告诉我,我们这么做是为了什么?&rdo;
乍得笑了一声说:&ldo;米克迈克人认为这座山上有一种魔力。他们认为这整个一座森林,从沼泽地以北和以东都有魔力。他们开辟了这块地作为墓地,远离一切。其他各族人都不来这儿。拍诺伯斯科特人说这些林子里满是幽灵。后来,捕猎野兽获取毛皮的人也这么说。我想是因为他们在这小神沼泽地里看到了符光,以为看到了幽灵吧。&rdo;乍得又笑了。路易斯心里想:这才不是你心里想的呢。乍得接着说:&ldo;再后来,就是米克迈克人他们自己也不来这儿了。有一个米克迈克人说他在这儿见到了一个温迪哥幽灵,因此这块地变坏了。他们为此举办了一次大型典礼或是别的什么仪式。路易斯,这些都是我年轻时听说的,我是从老酒鬼斯坦尼&iddot;毕‐‐我们给斯坦利&iddot;布查德起的外号‐‐那儿听说的。他不知道的情节就自己编造故事讲给我们听。&rdo;
路易斯只知道温迪哥是北方乡村的人们说的一种幽灵,他问:&ldo;你以为这块地真的变坏了吗?&rdo;
乍得笑了‐‐或至少他的嘴巴咧了一下,他轻声说:&ldo;我想这是个危险的地方,不过对猫、狗或宠物老鼠来说不是。路易斯,快接着埋你的猫吧。&rdo;
路易斯把装着死猫的垃圾袋放进坑里,慢慢地用锹往上盖土。他现在又冷又累,听着土拍打在塑料袋上的声音,他觉得很沮丧,不过他并不后悔来这儿,只是那种激动的感觉渐渐消失了,他开始希望赶快结束这次冒险活动,回家还得走很长一段路呢。
拍打塑料袋的声音逐渐小了,接着没有了,只有填土时的噗噗声,他用锹的边沿把最后一点土扫进坑里(埋坑的土总是不够,路易斯想,他回忆起好像是1000年前似的做殡仪员的舅舅曾对他说过这话,在埋坑的时候,土总是不够),然后转向乍得。
乍得说:&ldo;还有做标记的石块也得堆好。&rdo;
路易斯答道:&ldo;乍得,你看,我太累了,而且‐‐&rdo;
乍得声音很轻但毫不宽容地说:&ldo;这是艾丽的猫,她想要你做好这一切的。&rdo;
路易斯叹了口气说:&ldo;我想是的。&rdo;
他们又花了10分钟的时间堆起石块,乍得一块块地递给他,路易斯摆好。做完后,小猫丘吉的坟墓上出现了一个圆锥形的石块堆,而路易斯也确实有一种小小的疲劳的喜悦感。在星光下这个小坟堆跟其他的那些一样。路易斯想艾丽永远也不会看到它,不过他看到了,这个坟堆不错。想到要带艾丽穿过充满流沙区的沼泽,会使瑞琪儿头发都变白了的。
路易斯站起身打扫着裤子上的泥土,他现在看得更清楚些了,有几处他能清晰地看到散落开的石块,于是对乍得说:&ldo;这些石块堆大多都塌下来了。&rdo;可是乍得却忙着看路易斯用来堆坟墓标记的石块是否都是从路易斯自己挖的坑里拿出来的石块。弄清楚后他说:&ldo;是啊,告诉你吧,这个地方可有历史了。&rdo;
&ldo;现在我们全弄完了吗?&rdo;
乍得拍了一下路易斯的肩膀说:&ldo;是的,路易斯,你干得不错。我就知道你会好好干的。咱们回家吧。&rdo;
路易斯又说:&ldo;乍得‐‐&rdo;但乍得只是抓起了镐,向石阶走去,并没理会路易斯。路易斯拿起锹,小跑着跟了上去,然后喘息着走了起来。他回头看了一次,但他为女儿的小猫温斯顿&iddot;丘吉尔用石块堆起的坟墓已融入了阴影中,他已无法辨认出来了。
一段时间过去了,当他们走出树林,走进离自己家房子很近的田地里的时候,路易斯疲惫地想,我们好像是在倒放电影吧。他不知道天有多晚了,下午睡觉时他摘下手表放在床头的窗台上了,可能表还在那儿呢。他只知道自己累坏了。十六七年前在芝加哥他上高中时,有一个暑假做垃圾清洁工的第一天他觉得精疲力尽,打那以后他还从没像今天这么累过。
他们回来的路跟去时的一样,但路易斯记不大清楚了。他只记得在翻过枯木堆时他绊了一跤,身子往前一倾,脑子里在想‐‐彼得&iddot;潘,噢,上帝,我失去了快乐,我要跌下去了‐‐但是乍得伸手稳稳地拉住了他。一会之后他们走出了宠物公墓,走上了曾和乍得及自己家人一起走过的那条小路。
路易斯好像在沉思着梦见帕斯科的那一幕,他那梦游的情景。但是怎么也想不起那次梦游所走的路跟这次所走的路有什么联系了。他能想到的就是这次冒险很危险‐‐不是像柯林斯小说中那种戏剧性的,而是实实在在的危险的冒险。他的手上磨出了水泡,在翻枯木堆时他可能摔死。很难清醒理智地解释这些行为。在现在精疲力尽的情况下,他宁愿将这一切归因于对全家人喜爱的小猫的死而产生的混乱和沮丧的情感。
过了一会,他们又回到了通往回家的路。