《三国》上映这期间,全世界的观众都在看着这个nerd网站。
与此同时。
宋昊旗下的影视作品,全都进行了外语配音。
其中,率先进行外文配音的便是国腾动漫的几部作品。
毕竟动漫配音的度,要比真人电影快一些。
一周后,《西游记之大圣归来》的外文配音工作圆满落幕。
“宋导,我们已经完成了《西游记之大圣归来》的外语配音,要上映网站吗?”君仪汇报完毕,静待宋昊的下一步指示。
宋昊听后,点头道:“直接上传到网站,以会员的形式播放。”
“好!”
很快。
《西游记之大圣归来》出现在nerd网站上。
那些国外的观众们看到更新了一部动漫,也都纷纷前去观看。
要知道。此前欧美地区的科幻大片和动画大电影源源不断地输入到华夏,并深受我国观众的喜爱。
那时候,国内确实缺乏能与之一较高下的优秀作品,而欧美电影的制作水平也确实相当出色。
然而,现在情况已经大不相同了。
因为宋昊的出现,不管是科幻电影还是动漫,都已经具备了与好莱坞大片相抗衡的实力。
特别是《阿凡达》的成功,在科幻电影领域取得了显著的进步。
如今,这一部动画电影,能够让更多的人领略到华夏文化的独特魅力和深厚内涵。
宋昊其实倒也淡定,这只是一个初步的尝试,《西游记之大圣归来》在网站的反响如何,目前还难以预测。
关键还在于其他国家观众对这部电影的接受程度。
随着《西游记之大圣归来》即将上线。
越来越多的会员观众都在焦急的等待着。
大部份人都很是期待。
他们秉持着“文化无疆界”的理念,反对无理由地贬低或排斥外来文化产品,主张以开放的心态接纳和欣赏这类新颖的文化输出。
另一方面,有一部分网友则对《西游记之大圣归来》持否定态度,他们坚信该电影并无观看价值,并明确表示将予以抵制。
最后一类群体,则选择了中立立场,他们既不强烈推崇也不激烈反对,而是选择先观察、等待更多反馈后再做评价,展现出理性的观望态度。
很快,《西游记之大圣归来》在欧美地区的波观众观影完毕。
旋即,网络上开始涌现大量对该电影真实而公正的评价。
一位欧美影评人感慨:“华夏电影产业的确在崛起,这部源自华夏神话故事的动画作品,无论从剧本构思还是制作工艺上,均展现出了世界级的水准。剧情跌宕起伏且情感丰富,既有欢笑也有泪水,画面质量堪称惊艳,实则越了许多我们本土同类动画电影。”
另一位观众分享道:“这部电影的精彩程度乎想象,结局部分令我深受感动,不禁流下热泪。这是一个完整而引人入胜的故事,近乎一部完美的动画大片,同时洋溢着激昂的热血情怀。尽管有些许尴尬,但我必须承认,它在我心中的位置已然越了本国不少动画作品。热爱祖国并不妨碍我去欣赏和尊重别国文化的精髓。”
还有一位影迷在观影后表达了他的赞赏:“通过这部动画电影,我对华夏电影的造诣有了全新的认知。导演宋先生无疑是一位极具才华的大师级人物,此前他的科幻巨作《阿凡达》曾让我们震撼不已,如今这部动画片同样令人叹为观止,其在全球动画电影领域的地位想必十分靠前。我很乐意成为宋导的支持者,为此深感自豪;这样的天才导演,其艺术成就应当得到全世界的认可。”
随着越来越多欧美观众观赏完这部动画佳作,网络上对于它的赞誉之声如浪潮般汹涌而来,几乎淹没了那些刻意挑剔的负面评论。