满眼都是“你在说什么”的荒唐。
可朗朗在把这话说出口后,却更加坚决了。
“就说:我很抱歉。但国内有很重要的事情,不得不回去一趟。希望他不要介意。”
“……”
鲍尔曼听到这话,反倒是冷静了下来。
想了想,他问道:
“很重要吗?”
“嗯。”
朗朗应了一声:
“很重要。鲍尔曼……帮我订明天一早的飞机吧,我会赶在给孤儿院的孩子们演出开始前回来。”
话音落,房门被敲响,推开。
“朗朗大师,演出快要开始了。”
“好。”
朗朗起身,系上了自己穿的燕尾服的扣子,对鲍尔曼说道:
“拜托了。”
……
美国、洛杉矶、好莱坞、哥伦比亚电影公司录音间。
“来次够~KATO。”
“OK。”
配音间内,周杰仑拿着需要他进行英文原音配声的台词本,听到了主演塞斯·罗根的台词后,很自然的接了一句。
《青蜂侠》的后期正在紧锣密鼓的制作当中。
预计还有两三天,周杰仑所饰演的“加藤”的工作就能全部结束。
而念完了这段台词后,耳机里传来了混音师的声音:
“OK,干的不错。两位可以休息一下了。”
听到这话,周杰仑摘掉了耳机。
而一旁的赛斯罗根笑道:
“CHOU~一会儿要去喝一杯么?”
“好啊。”
周杰仑点点头:
“没问题。”
俩人走出了配音间后,《青蜂侠》其他几个需要配音的演员走了进去。
要说老美这边的工作制度还是“公平”。
从到工作地点就开始算,不管干活不干活,只要人到了就开始算时长。所以哪怕你是大腕儿,你也得按照工会的要求,让所有演员“一视同仁”才行。
而这种做法优点就是不会特别累。
但缺点也同样明显。
明明一两天就能弄完的事情,非得弄个三五天。