&ldo;我从来没告诉过你。&rdo;
&ldo;现在可以告诉我吗?&rdo;
经过一段漫长的等待,他终于吐出了一个字,&ldo;萨拉。&rdo;
我几乎控制不住自己的欣喜若狂了,&ldo;他们有孩子吗?&rdo;
&ldo;有。&rdo;
&ldo;我是说,是男孩还是女孩?&rdo;
&ldo;你真应该学习一下幽默感,吉恩,是个女孩儿。&rdo;
&ldo;那么她五岁了?&rdo;
&ldo;下周就是她的生日。&rdo;
&ldo;没有其他孩子了?&rdo;
&ldo;没有。萨拉得了子宫内膜炎,他们切除了她的子宫,真是蠢透了。&rdo;
&ldo;因为她还太小吗?&rdo;
&ldo;不,因为那是你们愚蠢的人类住那时能想出的惟一方法。&rdo;
&ldo;可以告诉我那个孩子的姓名吗?或者你仍要保密?&rdo;
他只犹豫了一小会儿就告诉了我,&ldo;丽贝号。&rdo;
这些信息竟然得来得这么容易,真出乎我的意料,也许比特已经变得缓和一些,没准他允许坡特告诉我的真实姓名了,也许他开始信任我了!
但坡特一定是看出了我的想法,&ldo;还是忘了他吧。&rdo;他说。
&ldo;忘了什么?&rdo;
&ldo;他不会告诉你的。&rdo;
&ldo;为什么?哪怕最少也要告诉我为什么。&rdo;
&ldo;不。&rdo;
&ldo;为什么不?&rdo;
&ldo;你会利用答案找到他的。&rdo;
&ldo;好吧,那么告诉我,他们现在还住在那个小镇吗?&rdo;
&ldo;是也不是。&rdo;
&ldo;能不能准确点?&rdo;
&ldo;他们住在镇外的一个拖车上。&rdo;
&ldo;离镇子有多远?&rdo;
&ldo;不远,那里有个拖车停车场,不过他们希望住得越远越好。&rdo;