们在隔壁偷听这点小动作都察觉不到,那我还能做什么呢?&rdo;
&ldo;嗯!&rdo;戴乃立一听此语不觉有点钦佩,但他还是不清楚他的来历。看他说话
时的言语神态,似乎是个忠厚之人,但他又像大侦探福尔摩斯一样行踪不定,所以
从表面上实在是看不出他是干什么的。他似乎在竭尽全力在帮助伯爵兄妹,但他的
话究竟可信吗?此人真的是朋友呢?还是带着伪装的敌人呢?
戴乃立正想着这些问题,华里又在问:
&ldo;你知道是谁把你绑住并要烧死你吗?&rdo;
&ldo;不会吧,你还不知道?就是你刚才提到的诺依莎、莫丹和跛脚老汉三人。&rdo;
&ldo;什……什么?是他们?&rdo;
他脸上泛青,神情紧张地说:
&ldo;他们可是十分歹毒之人,如果再这样下去,总有一天奥莱蒂会丧命于他们手
上。因此我要不惜一切,抓到这几个坏人,保护奥莱蒂不受伤害。&rdo;
&ldo;噢,你对奥莱蒂这么关心?&rdo;
&ldo;这自然,因为她是我的女友吗。她母亲也非常赞成我们的来往,而且我们已
经订婚了。&rdo;
&ldo;噢,是这么回事。&rdo;
&ldo;伯爵兄妹对我们之间的婚事,也感到非常高兴。还有,伯爵决定把他那座古
宅卖给我。我买下那座古宅后,就和奥莱蒂结婚,然后开始干一番事业,伯爵也会
尽力帮我的。&rdo;
&ldo;这么一来,伯爵可就对你有恩了。&rdo;
&ldo;那当然,此外他还给了我很多帮助,伯爵的确对我有恩。&rdo;
&ldo;原来如此,这就是你为什么为伯爵兄妹的事奔波。现在我清楚了。&rdo;
&ldo;那座古宅对梅罗曼家族,是座凶宅,但我不怕。那一直纠缠着伯爵家的魔鬼,
和我可没什么过结,估计不会来找我寻衅的。&rdo;华里边说边开心地笑着。
戴乃立一直瞧着他,对他很不放心。
不一会儿他们离开了那破仓库,这时已11点多了。
奥莱蒂由于过度惊恐,已经被搞得疲惫不堪了,走不动路了。他们费了很大力
气拦到一辆出租车,让她上了车。
&ldo;你送她回家吧!我要在塞纳河边散会儿步。&rdo;戴乃立对华里说。
&ldo;好吧,我们先走了。&rdo;
&ldo;多谢你,戴乃立先生。&rdo;奥莱蒂望着戴乃立说。
&ldo;路上小心。&rdo;戴乃立看着奥莱蒂说。出租车载着他们离去了。戴乃立望着远
去的车子自语道:
&ldo;他到底是个什么货色呢?我真无法搞清,该不该信任他呢?依我看来,此人
极不可靠,戴着面具,伯爵兄妹肯定也被假象所迷惑了。还有,温柔美丽的奥莱蒂,
我怎么能忍心看着她嫁给这种人呢?除非是故意使她落入苦海。&rdo;