办公室里的气氛似乎有些诡异。
克希马略有些不安地动了一下。
&ldo;为什么?&rdo;领主大人淡淡道。
&ldo;她救了我的母亲,我简直不知道该怎么回报。而且‐‐她确实太美好了。&rdo;阿雷西欧沉浸在热烈的幻想里,说话的语气都格外欢快:&ldo;我虽然出身一般,可愿意把她当做这世间最好的姑娘,不让她吃一点的苦。&rdo;
他们家在佛罗伦萨和威尼斯多处都开了商行,家中也还算富有。
如果她嫁过来,起码不用在领主宫里被雇佣支使,常常还得看人脸色。
结婚以后,若是她喜欢,平日呆在宫里继续做事也行。
不喜欢,便去威尼斯那有小河的花园里住一住,他们家在米兰也有宅邸。
洛伦佐面无表情地应了一声,吩咐道:&ldo;让她过来。&rdo;
忙碌的炼金术师很快就被叫了过来。
海蒂一看见熟悉的杂货店老板,下意识地打了个招呼:&ldo;您母亲好些了吗?心口还疼不疼?&rdo;
&ldo;按照您的吩咐,最近比平时还要健康许多。&rdo;阿雷西欧露出羞赧的表情,眸子里泛着殷切的光。
他往前靠近了一步,语气恳切道:&ldo;海蒂&iddot;基思勒小姐,您愿意与我订婚吗?&rdo;
海蒂懵了几秒钟:&ldo;什么?&rdo;
&ldo;请嫁给我吧,您是如此的美丽、善良、优雅,&rdo;阿雷西欧又向前一步道:&ldo;您救了我的母亲,又分文不取,我们全家人都非常的‐‐&rdo;
海蒂连着往后退了几步,强行绷出笑容来:&ldo;谢谢您的好意,但是不必了。&rdo;
上辈子的六段婚姻已经给够她教训了。
她曾经以为,婚姻是从一个避难所逃到另一个避难所。
可实际上,是从一个麻烦,逃到另一个更大的麻烦。
何况这求爱也来的太莫名其妙,让人都有些一头雾水。
&ldo;我会给你幸福的,&rdo;阿雷西欧露出惊慌的表情,试图安抚她的情绪:&ldo;我只想让您被庇佑和保护,得到家的归属,而且结婚以后,您也可以过得富足而安逸‐‐&rdo;
领主大人不紧不慢地开口道:&ldo;您的意思是说,我在杜卡莱王宫里亏待她了,是吗?&rdo;
&ldo;不不不,我没有这个意思。&rdo;
青年笨拙而又单纯,眼睛却始终望着她,仿佛还在等待一个答案。
海蒂开始认真思考自己是不是给过他什么容易被误会成暗示的话语了。
没有,绝对没有。
&ldo;我了解您的忠诚与善良。&rdo;她向前一步行礼道:&ldo;但我并无结婚的打算,自己工作也很愉快,感谢您的眷顾和喜欢。&rdo;
在说这些话的时候,海蒂微微地垂眸规避视线,也不去看对方受伤的表情。
有些事的界限很清楚了。
中世纪的平均结婚年龄大概在十几岁,但就是真的二三十岁不嫁人,只要不被父母责骂,应该也糟糕不到哪儿去。