……
她为了科学与和平昼夜不眠也好,用最大的善意与平静去面对人群也好,最后还是被人描述为一个糊涂而苍老的利己主义者。
仿佛那来自海军的技术专利书也是个笑话。
可最后bbc的记者前来采访的时候,她还是选择了内心中不曾改变的说辞。
人们是没有理性的,不合逻辑的,自私自利的。
即便如此,你还是要爱他们。
如果你做了好事,别人可能会指责你自私,动机不纯。即便如此,你还是要做好事。
给这个世界你最好的,你将会饱受打击;
即便如此,给这世界你最好的。
她知道自己是怎样的人。
哪怕千夫所指,也不曾动摇过半分。
德乔敲了敲门,把那少年带了进来。
海蒂回过神来,又抿了一口葡萄酒,抬眸看清楚了他的面容。
还真只有十七岁左右。
他的穿着破旧而且发臭,头发似乎是自己打理的,也蓬乱又高低不平。
倒是那双黑色眼睛熠熠生光,好像有许多话要同她讲。
海蒂的视线缓缓往下移,注意到这个少年的鞋子都已经被走烂了。
不光鞋底被磨得破破烂烂,连两根脚指头都露在了外面。
……怎么这些大男孩一个比一个潦倒。
海蒂本能地想起了当初那个屋檐下一边哭一边吃披萨的米开朗基罗,揉了揉额头道:&ldo;再说一次你的名字。&rdo;
&ldo;尼可罗&iddot;马基亚维利。&rdo;
&ldo;马奇,&rdo;她开口询问道:&ldo;你从哪里来?&rdo;
&ldo;佛罗伦萨。&rdo;少年站直了许多,连灰尘扑扑的脸上都露出了几分神气。
&ldo;一个人过来的?为了什么?&rdo;
&ldo;大人‐‐&rdo;他扬高了声音道:&ldo;我是来做首席顾问的。&rdo;
露里斯原本在专心清理着金饰缝隙中的灰尘,听到这句话时直接笑出了声。
海蒂没有马上否定他。
她隐约能看出来,这个大男孩不是因为愚蠢的一头热血才跋山涉水一路追着军队来到这里。
他似乎知道自己需要什么。
&ldo;先坐下。&rdo;她示意道:&ldo;给这位客人端一些餐食。&rdo;