海蒂忽然想起来,现代那些颜料都是化学药剂合成的,可现在是连化学这门学科都没出个雏形的时候,人们在靠什么画画?
达芬奇见她看的颇为专注,倾身去解释不同的内容。
&ldo;这是土耳其红,从奥斯曼帝国进口的,大概是某种茜草碾成的粉。&rdo;
他随手打开另一罐,又解释道:&ldo;这是树脂和植物汁液做的黄色,萃取的不够纯粹,所以色泽不够亮。&rdo;
&ldo;那蓝色呢?&rdo;
&ldo;蓝色是最贵的颜料了。&rdo;达芬奇似乎想到了什么,慢慢叹了口气道:&ldo;想要这种颜料,只能把宝石磨碎成齑粉,平时都靠贵族接济些。&rdo;
海蒂看着他,忽然感觉脑子里有什么一闪而过。
她记得有一种蓝,颜色纯粹明亮,澄净的犹如地中海。
那种蓝的颜色,叫硫酸铜蓝。
作者有话要说: 海蒂:木什么伊?
---------------
【1月11日存稿手记】(不想看可按功能键直接跳章)
来源:《色彩在艺术中的辉煌历史》维多利亚&iddot;芬利
&ldo;早在1300年时,木乃伊竟然是一味药。实际上,从中世纪到文艺复兴时期,画匠们接触到的几乎所有着色剂几乎都是药物,包括铅白、红铅、朱砂、白垩、雌黄、乌贼墨、天青石和木乃伊。画家们获取这些颜料的主要途径是从药剂师处购买。当年一定有某个艺术家逛药店时突发奇想,&lso;这木乃伊磨成颜料应该不错?&rso;&rdo;
1712年,巴黎开了一家艺术用品商店,店名就叫&ldo;寻找木乃伊&rdo;(?laoie)。从那时起,这种颜色便火了。根据1797年出版的《颜色大全》介绍,当年的英国皇家艺术学院院长善用&ldo;木乃伊棕&rdo;上釉,这种颜料来自&lso;木乃伊的肉,且肉质越好颜色越饱满。&rso;&rdo;
如果你好奇碾成粉的木乃伊究竟是什么颜色,可以从上面这幅马丁&iddot;卓林画于1815年的《厨房内部》中得到答案。显然,这幅卢浮宫收藏的名画大量使用了&ldo;木乃伊棕&rdo;。
正如前文所说,&ldo;木乃伊棕&rdo;这种颜料现在几乎已经绝迹了。《时代》杂志1964年的一篇文章中引述了伦敦颜料生产商杰弗里&iddot;罗伯逊-帕克的话,&ldo;我们可能还剩下几根残肢断腿,但已不够做颜料了。&rdo;
第5章
不过一时半会是弄不到这东西的。
在她还是基思勒家族的贵小姐时,最喜欢的一门课就是学校里的化学。
哪怕后来在七八十岁接受媒体采访的时候,都还是会笑着提起做实验的旧事,语气里带着几分缅怀。
可惜最后还是去做了演员,也无缘在这领域有什么成就。
眼见着达芬奇先生又开始忙着画画了,海蒂在掌心试图默写出化学式,努力把脑子里的许多记忆撬出来。
硫酸铜……要怎么合成来着?