&ldo;米兰的斯福尔扎邀请我过去为小公爵举办一场盛大的舞会。&rdo;他晃了晃手里的设计图:&ldo;我决定给它起个名字‐‐天堂盛宴。&rdo;
&ldo;如果我没有记错的话,小公爵只有四五岁吧?&rdo;她想了想道:&ldo;我去的话,安全吗?&rdo;
&ldo;你可以假扮我的侍女,&rdo;达芬奇打量着她的面容,补充道:&ldo;头发用粗布包裹起来,首饰也全部摘掉,再画些雀斑和阴影‐‐只要变丑一些,就没有太多人会注意到你。&rdo;
海蒂犹豫了一下,还是答应了。
她去和领主简单解释了一下,对方也颇为爽快的点了头。
米兰和佛罗伦萨现在是关系融洽的盟友,不会出什么乱子。
时隔两年,她终于离开了这座小城,能出去透口气了。
车队上不仅有好些伙计,还有那位小酒神阿塔兰特。
达芬奇早早地就算好了路程,声称从佛罗伦萨到米兰大概有一百八十英里。
&ldo;我做了一个里程表,可以用来核实到底走了多久。&rdo;达芬奇晃了晃手里的圆形装置:&ldo;是不是很有趣?&rdo;
不,我在汽车表盘上看过这个东西。
他们花了接近一个星期才抵达米兰。
海蒂有时候在马车上坐的疲乏了,会格外的怀念她的那台福特汽车。
如果往后再跳个四五百年,一辆车只需要三四个小时就可以跑完了。
但不得不说的是,这个时代的乡野风光,简直处处都如油画一般。
汩汩小溪旁的垂柳也好,抱着猫的农妇也好,还有大片大片的麦田和葡萄园,一切都是这样的淳朴和自然。
她注意到达芬奇的笔记本在路途上又换了一个,对灌木和乡野远景的刻画都颇为好看。
有时候海蒂也会讨了笔,在纸上胡乱图画一些东西。
&ldo;这两个圆和三角形是什么意思?&rdo;达芬奇坐在她的身边,看的颇为好奇:&ldo;还有两个点?&rdo;
是米奇鼠。
海蒂考虑了一下漫画的定义,给他又展示了几个简笔画。
不用描绘纹理和骨骼,也不用展示他们和神的关系。
简单的线条和圈点就可以表达很多东西。
&ldo;这是‐‐老鼠?为什么?&rdo;