&ldo;教授!&rdo;
洛威尔扭头看到一个身穿黑色大学生制服的小伙子,双手握拳,双唇紧闭,向着他跑过来。&ldo;谢尔登先生?你在那儿干什么?&rdo;
&ldo;我得立刻跟您谈谈。&rdo;那个大学一年级学生跑得上气不接下气,好不容易才蹦出这几个字来。
上个礼拜,朗费罗和洛威尔整整一周都在编制但丁研究班的历届学生名单。他们不能利用正式的哈佛档案,因为那样做有引起别人注意的危险。这对于洛威尔来说可是个特别繁重的事儿,他只保存了一些不精确的记录,只记得起少数几个人的名字。甚至毕业好几年的学生在街上碰到了洛威尔,都可能听到他热情不过的问候:&ldo;亲爱的小伙子!&rdo;然后就是,&ldo;你叫什么名字?&rdo;
幸好他现在的两位学生,谢尔登和米德,很快就被排除了作案的嫌疑。依据他们的严密推算,在塔尔波特牧师遇害的时候两人都在埃尔伍德听洛威尔讲授《神曲》。
&ldo;洛威尔教授,我在信箱里收到了这份通知!&rdo;谢尔登把一张纸塞到洛威尔手中,&ldo;是不是搞错了?&rdo;
洛威尔冷淡地瞄了一眼通知单,&ldo;没错。有一些事情需要我腾出时间去处理,大约只需要一个星期。我敢肯定你满心希望将但丁抛到脑后一段时间。&rdo;
谢尔登惊愕地摇了摇头,然后连珠炮似的追问:&ldo;您一向对我们说什么来着?难道但丁崇拜者最终要放弃它的游历了?您不是没有屈服于校务委员会吗?您不会是倦于研究但丁了吧,教授?&rdo;
面对最后一个问题,洛威尔觉得自己在发抖。&ldo;我不知道有哪一个思想者会厌倦但丁,毛头小伙子!极少有人能够像但丁一样洞穿生命,写下如此有深度的作品。作为人、诗人和教师,我对他的珍视甚于其他。在生命中最为黑暗的日子里,是他给予我们生机尚存的希望。在炼狱的第一圈遇到但丁本人之前,我是决不会向校务委员会的独裁者们做丝毫让步的!&rdo;
谢尔登琢磨着洛威尔的话,似懂非懂,&ldo;这么说来,您会把我希望继续神游《神曲》的心愿放在心上?&rdo;
洛威尔将一只手搭在谢尔登的肩膀上,两人边走边聊。&ldo;你知道,伙计,薄伽丘讲过一个故事。被放逐的但丁来到维罗纳。有一位妇女经过一道门时,看见了街道对面的但丁,便指着他对另一位妇女说:&lso;这就是亚利基利,一个随意出入地狱又捎回死者消息的人。&rso;那妇女回答道:&lso;是他,没错。你看他那卷曲的胡须,那张黑黝黝的脸?我料想,那是因为日晒和吸烟的缘故!&rso;&rdo;
学生大笑起来。
&ldo;这番对话,&rdo;洛威尔接着说,&ldo;据说惹得但丁发笑。但我怀疑这个故事的真实性,你晓得缘由吗,伙计?&rdo;
谢尔登思考着这个问题,神情和他上但丁课时一样严肃。&ldo;或许是因为维罗纳的这位妇女实际上根本就没有读过但丁的诗歌,&rdo;他推测道,&ldo;因为在他那个时代,只有少数精英人物,特别是那些但丁保护者,才有可能在他去世之前读过他的手稿,尽管如此,那也只是一小部分人。&rdo;
上一页[返回目录]下一页
《但丁俱乐部》第九章(5)
&ldo;我压根儿就不相信但丁会笑。&rdo;洛威尔意味深长地回答说。
谢尔登正要接话,洛威尔却举了举帽子,继续向克雷吉府走去。
&ldo;记住我的心愿,记住!&rdo;谢尔登在他身后喊道。
霍姆斯医生坐在朗费罗的藏书室里,注意到报纸上印着一副惹人注目的版画‐‐这是由尼古拉斯&iddot;雷一手安排的。版画上画的是跳窗摔死在总局院子里的那个人。报纸对这一死亡事件未置一词。不过它提到跳窗者头发蓬乱,脸庞凹陷,并要求读者如有其家人的消息,即请联络警察局长办公室。
&ldo;你们是在什么时候开始希望找到死者家人而不是死者本人的?&rdo;霍姆斯问其他人。&ldo;他死的时候。&rdo;他自问自答。
洛威尔仔细观察着画像。&ldo;我相信我从未见过一个面容如此忧愁的人。这一事件相当重要,足以引起警察局长的兴趣。霍姆斯,我认为你是对的。小希利曾说,死者在跳楼前曾跟警官雷耳语了几句,但警察仍未查出死者的身份。在报纸上发布启事,这一手做得很漂亮。&rdo;
报社欠着菲尔兹的人情,所以菲尔兹在去市中心的路上,顺道去报社打探内情,方得知这则启事是由一个黑白混血儿警官安排刊登的。
&ldo;尼古拉斯&iddot;雷。&rdo;在朗费罗家里用晚餐时,菲尔兹觉得这事有点不同寻常,&ldo;希利和塔尔波特遇害身亡,警察却把精力花在一个已经死了的流浪汉身上,似乎有点奇怪。难道他们察觉到了这两桩谋杀案之间有着某种关联?难道这位警官明白了死者的耳语说的是什么?&rdo;
&ldo;不一定,&rdo;洛威尔说,&ldo;果真如此的话,他很可能会怀疑到我们头上。&rdo;
听了洛威尔的话,霍姆斯立即紧张起来,&ldo;所以我们得赶在雷警官之前查明这个人的身份!&rdo;
&ldo;噢,那时让我们为理查德&iddot;希利欢呼六声。我们现在知道雷带着象形文字来找我们是怎么回事了。&rdo;菲尔兹说,&ldo;跳楼者连同一大群乞丐和窃贼被带进了警察局,警官一定讯问他们有关希利谋杀案的事情。我们可以推断出这个可怜的家伙是知道但丁的,他越来越害怕,在用意大利语向雷读了导致谋杀的诗篇中的几句诗后,开始逃跑‐‐在警察的追逐下,他情急之下跳窗了。&rdo;