杰克:“问题在于,还有多少事情是你不在意的。”
威尔闻言,看向他。
杰克:“我们找到了你的鱼饵。”
威尔:“我想也是,它们、它们就在我前门右边的桌子上。”
杰克:“我们在你制作鱼饵的材料中找到了人体残骸,卡西、玛丽莎、苏克里夫、乔治亚的残骸。”
威尔震惊了:“不可能,卡西被杀时我还没患病,玛丽莎被杀时我也还没患病。”
杰克:“你现在说这话对你有害无利,尤其是对我说。”
威尔:“因为如果那样,我就是个精神变态者。”
杰克:“我最担心的在于我们是否会发现一直以来你都清楚自己在干什么。”
威尔:“你不必担心这点,杰克,但是确实有事情是你该担心的。”
杰克:“担心什么?”
威尔:“陷我于此境地的人。”
杰克:“有人陷害你吗?”
威尔:“可能也是你身边熟人,可能就是这里的人,可能是与你共事的人。”
杰克:“就是这样吗,有人陷害你?他们都了解这些案子。”
威尔:“他们了解法医学,他们都知道我的状态不稳定。”
杰克:“你听到你自己有多偏执妄想了吗?”
威尔:“或者,那个人可能就是你,那我就彻底完了,对吧?”
杰克:“我想亲自做这件事,威尔,你因谋杀罪被捕,你有权保持沉默。”
……
在狱警的押送下,威尔上了囚车。
望着手中的手铐,他怎么也没想到自己会沦落到这种境地。
自己以前明明都是作为正义的那方,那现在,自己一直以来为之奉献的正义却将自己给逮捕了。
而这……都是拜那个陷害自己的人所赐!
自己如果就这么被关押下去,他肯定还会制造更多与自己相关的证据。
到时候,就算是自己跳进密西西比河也洗不清了。
想到这,他眼中露出一抹坚决,骤然强行解开了手铐,朝着对面的警卫扑去。
……
“他解除了警卫的武装,吧警卫和司机扔下了车,我们在邓佛利小镇的一条巷子里找到了救护车。”
杰克讲述着当时的情况。
“这可不是一个无辜之人的行为。”
布鲁姆辩解道:“这是一个脑功能受损之人的行为,我让威尔画了一个钟来检测认知障碍。”
她将纸拿了出来,放在桌子上。
汉尼拔扫了一眼:“认知如此极端,这个是两周之前他画给我的钟。”
他拿出了另一张纸,只不过上面的表是完整的。
布鲁姆问道:“什么病会逐步发展,然后长时间保持稳定?”
汉尼拔:“威尔会周期性清醒,我们见过他上一秒还意识清晰,下一秒就不正常了。”
布鲁姆:“会不会是某种形式的脑炎?”
汉尼拔:“自身免疫性脑炎吗?”