&ldo;我们这里这两种案子都没有,过去三年来甚至连打斗都没有,虽然去年冬季曾有人强行进入顶楼,偷走许多没有用的东西。要不是保险公司坚持,我甚至不想报警。警察没来,他们没有时间管这种事,但是保险公司还是付了钱。通知警察只是一种形式而已。&rdo;她挠了挠脖子,说,&ldo;哦,你想要知道些什么?&rdo;
&ldo;谈谈你的一个房客。&rdo;
她扬起眉毛。
&ldo;我的房客?&rdo;
她特别强调&ldo;我的&rdo;两个字,似乎非常困惑、惊讶。
&ldo;现在已经不算是了。&rdo;他说。
&ldo;去年只有一个人搬了出去。&rdo;
&ldo;斯韦德。&rdo;
&ldo;对,有个叫斯韦德的住在这儿,他去年春天搬出去了。他怎么了?&rdo;
&ldo;他死了。&rdo;
&ldo;是谁对他做了什么吗?&rdo;
&ldo;对他开了一枪。&rdo;
&ldo;谁?&rdo;
&ldo;他可能是自杀的,我们也不确定。&rdo;
&ldo;我们可不可以轻松点儿?&rdo;
&lso;&lso;当然可以。不过你说轻松点儿是什么意思?称呼彼此的教名吗?&rdo;
那个女人摇了摇头说:&ldo;正式问话很枯燥,我厌恶那种感觉。当然如果有必要,我也能应付得体,也可以卖弄风骚,擦上眼影和口红,打扮得漂漂亮亮的。&rdo;
马丁&iddot;贝克觉得有些不能自已。
62
-----------------------pa63-----------------------
突然她说:&ldo;要不要喝杯茶?茶很不错呢。&rdo;
他很想,但是他说:&ldo;不要麻烦了,我不需要什么。&rdo;
&ldo;得了,&rdo;她说,&ldo;胡说八道。你等一会儿,我也顺便帮你弄些吃的。来份烤三明治应该不错。&rdo;
他立刻感觉到自己也想要一份。在他能开口拒绝之前,她继续喋喋不休地说:&ldo;要不了十分钟的,我弄吃的手脚很快,一点儿也不麻烦,而且会弄得很好吃。做什么就要像什么,虽然生活品质是越来越差了,但是煮点儿好吃的东西还不难。我先泡茶再把三明治放进烤箱里,然后我们就可以聊天了。&rdo;