&ldo;听我说,&rdo;克劳德突然开口说道,&ldo;我不喜欢这样。这是个可耻的把戏!&rdo;
&ldo;我亲爱的孩子!&rdo;
&ldo;可耻的把戏,那是个正经的体面女人‐‐是个好人。对她撒那些谎,说那些凄凄惨惨的话,该死的,这让我恶心!&rdo;
帕克&iddot;派恩先生扶了扶眼镜,带着研究的兴趣看着克劳德。
&ldo;我的天!&rdo;他冷冰冰地说,&ldo;我可真不记得在你那些一一嗯!‐‐声名狼藉的事业进程中你的良心曾经感到过不安。你在里维埃拉的浪漫情事尤其大胆厚颜,而你在加州黄瓜大王的妻子‐‐海蒂&iddot;韦斯特夫人身上捞到的好处就更不用说了,这些都充分显示了你冷酷无情的商人本性&rdo;
&ldo;好吧,我开始觉得不一样了,&rdo;克劳德生气地咕哝着,&ldo;这‐‐不好,这种把戏。&rdo;
帕克&iddot;派恩先生用一种校长教导一个心爱的学生的口气说:&ldo;我亲爱的克劳德,你已经完成了一项值得赞赏的工作。你给了一个女人每一个苦闷的女人都需要的东西‐‐一段罗曼史。女人的激情不能长久,从中得不到任何好处,但是一段罗曼史可以被放进储藏室,在今后的日子里慢慢回味。我知道人类的本性,我的孩子。我告诉你,一个女人在多年以后,依然能从这段往事中得到快乐。&rdo;
他咳了一声,&ldo;我们非常成功地完成了帕金顿太太的委托。&rdo;
&ldo;可是,&rdo;克劳德抱怨说,&ldo;我不喜欢这样。&rdo;他离开了办公室。
帕克&iddot;派恩先生从抽屉里拿出了一个新的案卷。他写上:
情场老手良心发现。注:观察发展情况。
2、《惊险的浪漫》
威尔布拉厄姆少校在帕克&iddot;派恩先生办公室的门外犹豫了一会儿,将日报上那则已读过不止一遍并使他来到这里的广告又看了一遍。广告简单得很:
您快乐吗?如果答案是&ldo;不&rdo;,那么请来里奇蒙街17号,让帕克&iddot;派恩先生为您解忧。
少校深深地吸了一口气,猛然穿过转门,踏入外间的办公室。一个看上去普普通通的年轻女人从打字机前抬起头,询问地看着他。
&ldo;请问帕克&iddot;派恩先生在吗?&rdo;威尔布拉厄姆少校问道,他的脸一下子红了。
&ldo;您这边请。&rdo;
他跟着她走进里间的办公室‐‐来到温和的帕克&iddot;派恩先生面前。
&ldo;早上好,&rdo;派恩先生招呼道,&ldo;请坐,好吗?现在请告诉我,我能为您做点儿什么。&rdo;
&ldo;我叫威尔布拉厄姆‐‐&rdo;他开始说。
&ldo;少校?上校?&rdo;派恩先生问道。
&ldo;少校。&rdo;
&ldo;啊!而且不久之前刚从国外回来?印度?东非?&rdo;