&ldo;如果我们客气地请求的话,也许会的。&rdo;阿伦说。
埃克尔斯反对说:&ldo;他一定正在忙于葬礼的事。&rdo;
阿伦说:&ldo;我想也是。但应该试试。&rdo;
珍妮弗插嘴说:&ldo;也许他像我们一样提防提采。&rdo;
阿伦说:&ldo;也许。但我们不能一起去。芒多必须做翻译。&rdo;
珍妮弗说:&ldo;你和彼得去。我们尽可能背地里管好斯特拉。特拉维斯和我看着埃克尔斯,以免他打自己的小算盘。&rdo;
埃克尔斯喷着鼻息表示不满,但阿伦点头称是。珍妮弗明白了。
&ldo;彼得,你是说由我来看着他?&rdo;
&ldo;咱们行动吧。&rdo;
谷寺里面热得人直冒汗。
彼得说:&ldo;我们能够为这些人做的最好的事就是发明空调器。&rdo;
阿伦边擦汗边点头说:&ldo;我想发明冰块。&rdo;他环视四周。像平常一样,这里显出某种混乱。&ldo;好像正在发生什么事情。&rdo;他说。
彼得主动说:&ldo;也许与我们的那位朋友克莱多的到来有关。&rdo;
&ldo;也许。&rdo;阿伦转向芒多,&ldo;我们怎样才能找到路德杰克?&rdo;
芒多耸耸毛茸茸的肩:&ldo;大声喊吗?&rdo;
阿伦说:&ldo;我更喜欢你没有学会讽刺挖苦之前的那个样子。&rdo;
芒多不高兴地撅着嘴。
阿伦解释:&ldo;开个玩笑嘛。&rdo;
&ldo;噢,这个玩笑开得不好,&rdo;芒多说。
他转身对两位路过的牧师说话,他们听后点点头,然后连说带比划着。
芒多一副很意洋洋的样子。&ldo;这么走,&rdo;他说,&ldo;没有我,你们能做什么?不‐‐别回答。&rdo;
路德杰克在寺里的里间,喝着果汁,看上去不大高兴。
芒多因贸然闯入而向他道歉。但路德杰克挥手示意不必客气。他似乎是一个不大拘礼节的牧师。