[走遍天涯海角跟随着你歌唱而行]
(爱も恋も仆も君も好きも嫌いも全部)
[爱也好恋也好我也好你也好喜欢也好讨厌也好全部]
(嘘も本当もまだまだ歌うね)
[不论谎言与真实我仍会歌唱下去的呢]
渐渐地,歌曲已经唱完了一半,芬妮也在不知不觉中忘记了现在的她还站在舞台上,完全没有一开始的紧张感。或者说,她已经开始享受起来这样唱歌的感觉,应该说,能唱出这么动听的声音,不论是对台下的观众,还是她自己,都是一种享受。
她此时此刻,或许能够明白,为什么雪莱会一直站在舞台上去唱歌,也许她也是因为喜欢这样的感觉而继续唱歌的。
舞台的周围,人越来越多,很多人听到歌声后,放下了手头的工作,细细品味音乐之美。
每一个音符,都是跃动在心头,此时此刻的芬妮似乎能够明白一首歌所表达的感情,并不在歌词,而在这一系列的音符之内。
(君がいて…バカ)
[有着你在呢。。。笨蛋]
(仆がいて…バカ。)
[有着我在呢。。。笨蛋]
(バカじゃない大切なことなんだよ)
[才不是笨蛋啦那可是十分重要的事物啊]
(…バカ)
[。。。笨蛋]
芬妮或许因为理解了乐曲想要表达的少女心,那种不坦率,却又喜欢一个人的感情,这段的三个“笨蛋”显得异常柔软可爱,就仿佛有人在你耳畔撒娇一般。
娜诺诺听到后,更是感到心头一颤,幸好她已经在演唱开始就开启了布置好的录像水晶,回去之后一定会珍藏起来。
虽然一开始或许还有点瑕疵,但是之后这段绝对是只有机遇才能感受到的震撼。
(今これまでのありがとうこれからもありがとう)
[现在带着至今为止的感谢今後也谢谢你]
(君に伝えたいことはそれだけなんだけど)
[想要告诉你的说话虽然就不过是那样]
(なかなか上手く言えなくて伤付けて泣いちゃってごめん)
[但我却无法好好表达出来伤害到你让你流泪真是对不起
(5年分の感谢救世主は君のありがとう)
[累积5年的感谢我的救世主就是你的一声谢谢]
很快,歌曲到了尾声,和声的部分更是切合的恰到好处。芬妮也越来越不知不觉中唱的越发卖力。
(ハローまた出会えたね)
[你好又再相遇了呢]
(サヨナラまた别れて)