&ldo;她一个人住吗?&rdo;
&ldo;不,她和室友芭芭拉&iddot;贝卡住在一起。不过,她说这是暂时的。&rdo;
&ldo;那位芭芭拉&iddot;贝卡是怎样的人?&rdo;
&ldo;她在前面的夏洛兹餐厅工作。&rdo;
&ldo;芭芭拉&iddot;贝卡没有发生什么事吧?&rdo;
&ldo;我想是的。&rdo;
&ldo;你说的夏洛兹餐厅,是沿着前面的凯斯鲁路往前走的餐厅吗?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;波妮没有和任何人结怨吧?&rdo;
&ldo;哈!&rdo;我忍不住出声,那是从鼻孔里发出来的笑声,结果当然吃了局长的白眼。
&ldo;有个醉汉在旁边,做什么事都不顺利。巴尼!&rdo;他气得大叫:&ldo;你有什么不满吗?&rdo;
&ldo;倒也不是什么不满,只是,你问的问题和莎士比亚时代的警官一模一样。如果波妮有和人结怨,那么对方一定是魔女,才能把波妮变成狗,而且,就算警察来做调查,也查不什么来的。&rdo;我说完后立刻保持沉默,因为丹弗斯局长一直在瞪我。
&ldo;她没有和人结怨。&rdo;琳达的声音虽小,但很肯定。&ldo;她是个好人,大家都很喜欢她。&rdo;
&ldo;波妮被挂在很高的树枝上吗?&rdo;局长把问题拉回来。以他的立场来说,他也不得不如此做,因为这个案子实在太奇怪了,让人不知从何问起。只是这种口头上的询问,让人觉得好像是小孩在玩警察游戏。
&ldo;你把梯子拿来后,那位勇敢的男士便沿着靠在树干上的梯子往上爬,并且用手杖戳那东西,让它掉下来。这些事情进行中时,这个醉汉只在旁边发呆、观看。对吧?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;说了好几次之后,局长才终于了解。
&ldo;那个梯子现在在哪里?&rdo;
&ldo;现在吗?现在靠在脚踏车停车场的墙壁上。&rdo;
&ldo;脚踏车停车场?&rdo;
&ldo;是的。那里的脚踏车,是为了投宿在迪蒙西小旅馆的旅客而放置的,有好几辆。只有迪蒙西旅馆有这项设备。&rdo;
&ldo;投宿的旅客可以骑这些脚踏车在村子里观光吗?&rdo;
&ldo;这样的村子有什么好观光的。&rdo;我说。
&ldo;是的。&rdo;琳达回答丹弗斯局长的问话。
&ldo;黄昏的时候,梯子在哪里?&rdo;
&ldo;一直都在同一个地方。&rdo;
&ldo;利用梯子爬到树上的人是谁?&rdo;
&ldo;就是站在那里的大德。大德&iddot;修梅克。&rdo;丹弗斯局长抬起肉包子般的肥胖下巴,懒洋洋地巡视后方。他那个样子,很像刚从泥水中上岸,正要甩掉身上泥水的河马。
&ldo;嗯,我的属下正在问他事情。总之,你们当时正在欣赏极光,所以抬头看着天空的方向,因此就看到那个怪异的东西。对吧?巴尼。&rdo;
&ldo;是呀,你没有看到极光吗?&rdo;