&ldo;我们将尽力而为。&rdo;
阿尔巴托夫想起了美国人有艘第一流的舰艇,名字叫做&ldo;格洛乌探险者&rdo;号。中央情报局为了从太平洋底层找到苏联的一艘g级导弹潜艇这个特殊目的,建造了这条臭名昭著的探测舰艇。这条舰艇已被保存在舰库里,无疑是在等待再有一次这样的机会。这次行动是在离美国海岸几百海里即离美国最大的海军基地300海里处进行的,苏联根本无法阻止。
&ldo;先生们,我相信国际法规定将会得到遵守,即关于舰艇的残骸和舰艇人员尸体的规定。&rdo;
&ldo;那当然,阿列克谢。&rdo;总统笑了,挥手指了一下他办公桌上的备忘录。阿尔巴托夫尽力克制着自己,他象个小学生那样被领上了这条路,竟然忘记了美国总统曾经是一名干练的法庭上的策略家,而且完全懂得法律上的那一套把戏。在苏联可训练不出这样的人。为什么就这样轻易地低估了这个杂种呢?
总统也在努力克制自己。他不常看到阿列克谢惊慌失措的样子。他是个机灵的对手,不容易看到他失去镇静。此刻笑出声来就会破坏氛围。这份司法部长的备忘录是上午才送来的。内容如下:
总统先生,
根据你的要求,我已商请海事法部门首长审查了国际法有关沉没的或漂流的船只所有权问题,并请他审查了有关这类船只的救助法律。在这方面有大量的判例法。达尔马斯诉斯塔索斯案即是简单一例(补编84f,828页,1949年美国海事案例770[sdny1949]):
&ldo;本案不涉及任何外国法律的问题,因有明文规定:
&lso;救助问题属于国际法范畴,一般不取决于个别国家的国内法。&rso;。&ldo;本案的国际依据是《1910年救助公约》(布鲁塞尔),该公约编纂了各国海事法和救助法带有国际性的条文。美国《1912年救助法》,第37号法令,第242条(1912年),美国注释法典第46卷,第727-731节,以及第37号法令,第1668条(1913年),批准了这项公约。&rdo;
&ldo;国际法一定会得到遵守,阿列克谢。&rdo;总统保证说。&ldo;每一条都会得到遵守。&rdo;他想,我们无论搞到什么,都要送到最近的诺福克港口,移交给一名工作已经过量的收受遇难船只残骸的美国联邦政府官员。如果苏联人提出什么索还要求,他们就可以在海事法庭,即诺福克的联邦地区法院起诉。如果胜诉了‐‐在被教助财产的价值确定以后,在美国海军得到了一笔也是由法院决定的相应的救助酬金之后,就可以把这艘遇难舰艇归还给其合法的物主了。当然,该联邦地区法院在作最后的核查时可以有11个月的时间来结案。
阿尔巴托夫将把此事电告莫斯科,不管这样做会不会有什么好处。他肯定总统一定会幸灾乐祸地玩弄荒诞的美国法律制度。使之对他有利,因为他一直在表明,根据宪法,他作为总统是不能干预法院工作的。
佩尔特看了看表。另一件出人意外的事该发生了。他不由得钦佩这位总统。对一个几年前在国际事务方面知之有限的人来说,他学得是很快的。这个外表单纯、谈吐文静的人在面对面的情况下总是处于最佳精神状态。他当过检察官,有着终生受用不尽的经验,但还是喜爱搞纵横捭阖、折冲尊俎那一套。他摆布起人来真可谓不费吹灰之力。电话铃响了,佩尔特拿起话筒,正等着呢!
&ldo;我是佩尔特博士。是的,将军,在什么地方?什么时候?只有一个人?我明白……诺福克?谢谢你,将军,这是个非常好的消息。我马上告诉总统。有情况请通知我们。&rdo;佩尔特转过身来。&ldo;我们找到一个人,还活着,确实还活着!&rdo;
&ldo;是那艘迷航潜艇的幸存者吗?&rdo;总统站了起来。
&ldo;嗯,是一个苏联水兵。一小时以前被一架直升机救上来,他们正要把他送往诺福克基地医院。他们是在诺福克东北290海里处把他救上来的。我想那就对头了。那条舰艇上的官兵说,他巳奄奄一息,但医院已为他做好了抢救准备。&rdo;
总统走到他的办公桌前拿起电话。&ldo;格雷斯,马上给我接丹?福斯特……将军,我是总统。他们救上来的那个人送到诺福克要多久?还要两个小时?&rdo;他皱起了眉头。&ldo;将军,你给海军医院打个电话,告诉他们是我说的,他们必须尽最大努力抢救那个人。我要求对待他就象对待我自己的儿子一样,听清楚了吗?好。我要求每小时汇报一次有关他的情况。我要最优秀的人来办理这件事,要最优秀的人。谢谢你,将军。&rdo;他挂上电话。&ldo;全都办妥了!&rdo;
&ldo;也许我们太悲观了,阿列克谢,&rdo;佩尔特嘁嘁地说。
&ldo;我们可以去看望我们的那个人吗?&rdo;阿尔巴托夫立刻问道。
&ldo;当然可以,&rdo;总统回答道。&ldo;你们使馆里有一名大夫,是吗?&rdo;
&ldo;是的,有个大夫,总统先生。&rdo;
&ldo;把他也带去。他会受到很好的礼遇,我会关照的。杰夫,他们还在搜寻其他的幸存者吗?&rdo;
&ldo;是的,总统先生,眼下这个地区有12架飞机,还有两艘舰艇正在路上。&rdo;
&ldo;好!&rdo;总统拍了一下巴掌,劲头十足,就象小孩子在玩具商店里。&ldo;好,如果我们还能找到几个幸存者,我们也许就能给贵国送件很有意义的圣诞礼物了,阿列克谢。我们将尽一切力量,请相信我。&rdo;