&ldo;亚森&iddot;罗宾这个名字当初是我灵机一动,随便说出来的。艾布尔并没有告诉
他家里的仆人我叫什么名字,只是用&lso;先生&rso;来称呼我罢了。
&ldo;更不用说,租这间房子的时候,我登记的名字也不是&lso;亚森&iddot;罗宾&rso;。我的
意思是说,&lso;亚森&iddot;罗宾&rso;只是一个幻想当中的人物而已,所以我们压根儿不必惊
慌,也不必着急逃走。&rdo;
罗宾显得镇定自若,但是过了几天以后,正在读早报的罗宾忽然大叫一声。
报纸上赫然写道:
本报曾经报道过沃朵克&iddot;艾布尔夫妇二人下落不明的消息,但是本报
社昨天收到了一封艾布尔先生的信件,信的大意如下:
我聘用了亚森&iddot;罗宾这个年轻人做家里的文秘,并且让他居住在我的
府邸之中。因为从前他曾经在一次意外事件中救了我的性命,所以借此机
会,我渴望报答他的再造之恩。但是无论如何我也想不到,我居然被他欺
骗了。
我将书房上面的那间屋子,为他辟为工作室。
前一段时间,每天下班以后,他都假模假样地装作回住所去,其实他
藏在工作室里面,并且在地板上弄了一个洞穴,插上一根铅管,以此来打
探我与夫人的举动,并且偷窥保险柜里的认购券。
有一天夜里,他趁人不备溜进我的书房内,用自备的万能钥匙打开了
保险柜,将里面的有价证券一扫而光之后,狼狈逃走。
长久以来,我一直依靠抵靠抵押证券来维持生计。如今证券被窃,我
们不仅生活从此没有了着落,而且也没有勇气面对债主们了。所以我与内
人商计一番以后,准备离开家后,一起自杀。
我们诚心诚意地向警方以及各位债主抱歉。
当我们将这封绝笔书信寄出去以后,就准备服毒自杀了。
暴徒亚森&iddot;罗宾的住所的具体地址是在……
信件的末尾附带着罗宾与简特住所的门牌号。
&ldo;糟了,大事不好!看起来我们必须马上离开这里。&rdo;
罗宾惊惶得手足无措。
正在这时,简特气喘吁吁地跑了进来,他的手里抓着好几张报纸,每一份上都
刊登着艾布尔的那封信。
&ldo;我们马上离开吧!&rdo;
两人把窃取的证券收拾了一番,拦了一部计程车,一起离开了。
从此,他们便躲在法国东部地区偏远的乡村里,虽然他们两人每天都读报,但
是却没有发现有关艾布尔夫妇服毒自尽以及发现尸体的消息。