&esp;&esp;仅仅只是当个女儿就几乎要了裴漾半条命,既然没有办法选择怎么活,那就选择怎么死。
&esp;&esp;月末考核,所有人都会在场。
&esp;&esp;广场的电子屏上记录着所有学员的各科成绩,在确定了哪几位是中下等的学员后,这些人还可以有挣扎的机会,挑战一名等级排名较高的学员,只要能赢,就可以继续留在基地。
&esp;&esp;裴漾的名字不在排名内,像这样的热闹,她一般都会站在观众席的末尾,安静地看完,当个过客。
&esp;&esp;这次,她不打算这样做了。
&esp;&esp;面对着人生人海,像极了观看演唱会的现场,裴漾往舞台中央走去,在奥德罕询问着有谁想要上场挑战时,她站了出来。
&esp;&esp;那个总是带头欺负裴漾的坏洋人,等级排名正数第八。
&esp;&esp;奥德罕见是裴漾,劝她别闹:“this&esp;is&esp;not&esp;barbie039;s&esp;fairy&esp;tale&esp;castle”(这可不是芭比的童话城堡)
&esp;&esp;裴漾走到他身旁,抢过话筒,“l,are&esp;you&esp;afraid&esp;of&esp;?”(索尔,你怕我?)
&esp;&esp;她的高喊,让全场的洋人沸腾起来。男权主义的洋人们会觉得被一个女人挑衅是一件很没有面子的事。
&esp;&esp;有人围在索尔的面前捧腹嘲讽,索尔整张脸挎着,张嘴说起了话,但奈何他没有扩音,只能看到他的嘴皮子在动。
&esp;&esp;具体说了什么,裴漾一猜猜个准:“although&esp;i039;&esp;not&esp;on&esp;the&esp;list,&esp;i&esp;thk&esp;you039;re&esp;”(我虽然不在名单内,但我觉得你逊毙了)
&esp;&esp;“odha,&esp;i&esp;estion&esp;the&esp;rankg&esp;of&esp;l”她轻嗤:“the&esp;oisture&esp;is&esp;&esp;high~”
&esp;&esp;(奥德罕,我质疑索尔的排名)
&esp;&esp;(水分好高~)
&esp;&esp;话毕,索尔怒气冲冲地推开人群,朝着擂台而来。他起码快要贴到裴漾的身体才堪堪停下脚步,瞪着眼夺过麦:
&esp;&esp;“i039;ll&esp;let&esp;you&esp;know&esp;that&esp;it039;s&esp;better&esp;to&esp;lick&esp;y&esp;dick&esp;than&esp;to&esp;challen&esp;,&esp;honey”(我会让你知道,与其挑战我,不如舔我的鸡巴,亲爱的)
&esp;&esp;裴漾皱眉。
&esp;&esp;嘴臭的洋鬼子!
&esp;&esp;索尔并不把裴漾放在眼里,撂下大话,指着倒数们说:“if&esp;i039;&esp;defeated,&esp;i039;ll&esp;t&esp;out&esp;of&esp;here&esp;with&esp;you&esp;idiots&esp;today”(如果我被打败了,今儿我就和你们这些白痴一起滚蛋)
&esp;&esp;“on&esp;the&esp;ntrary,&esp;iss&esp;pei,&esp;dedicate&esp;the&esp;night&esp;to&esp;”索尔恶劣道。(相反,裴,把夜晚献给我)
&esp;&esp;口头条件已经下达,裴漾忍耐着,忽而一笑:“i039;&esp;lookg&esp;forward&esp;to&esp;it”(我很期待)
&esp;&esp;男女之间的比拼其实在基地内并不少见。
&esp;&esp;奥德罕见双方都没有意见,随意看向最高处,见待在阴影里的那位也没有多说什么,比拼应允了。
&esp;&esp;擂台早已经摆好,只差双方就位。
&esp;&esp;观众席上一半的人全部都在为索尔助威,无人看好裴漾。
&esp;&esp;其实,裴漾也不看好自己。