卡尔登布龙纳:为了了解文件的内容,我必须通读全文。
艾蒙:可是,被告,您的辩护人那里有这份文件的副本啊。
卡尔登布龙纳:我缺少这一份。
艾蒙:好吧,那就请您阅读‐下该页的中间部分&ldo;在各处长的会商中,关于是否应当就某某事采取特别处置&rso;,分队长缪勒曾多次征询卡尔登布龙纳的意见。&rdo;下面是这种谈话的一例:&ldo;缪勒:请问,关于《a》事应当采取特别处置吗?卡尔登布龙纳回答&lso;是的&rso;或者建议把问题提交党卫队全国领袖去解决。每当进行此类谈话时,仅提‐下姓名的第一个字母,这样,参加会议的人都不知道谈到的是谁&rdo;。被告,这份书面证词是事实呢还是谎言?
卡尔登布龙纳:公诉人先生,您对这份文件的内容的解释不能说是正确的……也许缪勒是在我们许多人一同谈话时对我说这番话的,我之所以对此感兴趣是出于对外政策和情报上的观点……
艾蒙:您熟悉策拉斯这个名字吗?
卡尔登布龙纳:是的。
艾蒙:他曾是毛特毫森集中营的队长吧?
卡尔登布龙纳,是的。
艾蒙,我开始读您认识的这个策拉斯临死前自白的一个片段。&ldo;1943年初夏,党卫队副总指挥卡尔登布龙纳博士视察了本集中营……为他表演了三种灭绝方法:向后脑勺开枪、绞死和毒气灭绝。被选出演示死刑的人中还有妇女;她们被剃光头并从后脑勺开枪。参观了死刑之后卡尔登布龙纳博士去了焚尸场,最后去看了埋尸坑。&rdo;是不是这样?
卡尔登布龙纳:这是谎言。
艾蒙:好吧……您面前有一份文件……是关于就地处决英美飞行员的……署名&ldo;卡尔登布龙纳博士。&rdo;您否认与该命令有关这个事实吗?
卡尔登布龙纳:我从来没有得到过这个命令。
艾蒙;您否认这上面是您的签字吗?
卡尔登布龙纳:公诉人先生……
艾蒙:请回答我的问题:您否认是您的签字?
卡尔登布龙纳:我没有收到过这种文件。当然,我没有注意到,是否以我的名义发布过这种命令,我本人是有过错的……
法庭主席:我一点也不明白!难道您是说,这文件上不是您的签字,抑或虽然签了字,却没有看一看它的内容。您到底确认什么?
卡尔登布龙纳:先生们!我从来就没有收到过这份文件!我不可能签署它,因为这有悖于我的信仰。
法庭主席:我没有问您的信仰。我想得到回答:您签署了它还是没有?
卡尔登布龙纳:没有。
法庭主席;但那上面有您的签字!
卡尔登布龙纳:我不能确信这是我的签字。
法庭主席:斯米尔诺夫上校,您准备在哪些观点上对证人进行反驳?
斯米尔诺夫:被告否认自己参与了在华沙犹太人居住区的灭绝犹太人活动……他要人们相信,波兰警察总监克留盖尔似乎直接隶属于希姆莱,并且与卡尔登布龙纳没有一点儿关系……
法庭主席:请提问吧。
斯米尔诺夫:我请求给被告看一下弗兰克的日记,请谈一下并注意译文是否准确:&ldo;毫无疑问‐‐克留盖尔说一灭绝犹太人关系到国家安宁……但在犹太工人中有一些专门人才,如用波兰工人取代他们则不可能不造成不良后果……因此,克留盖尔请求卡尔登布龙纳博士向党卫队全国领袖汇报此事……&rdo;为什么克留盖尔的行动要经过您呢?
卡尔登布龙纳:克留盖尔一个字也没有提到说我是他的上级。他只不过是知道,我作为帝国情报机构的长官经常到希姆莱那里去做专业汇报,所以他就请我也向希姆莱汇报一下达个问题。
法庭主席:您说得太快并且您的话并没有回答问题。
卡尔登布龙纳:克留盖尔是直接隶属于希姆莱的。
斯米尔诺夫:我请您回答,克留盖尔是否请您向希拇荣提交他的报告?这既是我要问您的全部内容。
卡尔登布龙纳:这种会议常有很多人参加,而且每个与无首或全国领袖比较接近的人都提出某些请求。
斯米尔诺夫:我请您回答&ldo;是&rdo;或&ldo;不&rdo;。他请您汇报了吗?
卡尔登布龙纳:此事我‐无所知。
法庭主席:斯米尔诺夫先生,请要求他回答问题。
斯米尔诺夫;被告,克留盖尔是否请您向希姆莱报告,立即消灭所有具备专门技能的犹太工人是不必要的?后者是如何处理这件事的?
卡尔登布龙纳:可能,他向我提过请求.但无论如何不是作为他的长官……
先生们,施季里茨想,在他们这个遗臭万年的帝国里,当时究竟谁是长官?只有一个希特勒?其他人都是上帝的羔羊?对什么都一无所知?难道他们曾经为那些像送上传送带一样被抛进焚尸炉里的人们的命运而彻夜哭泣吗?所有的人都异口同声地重复说:
&ldo;我甚至没听到过什么兽行&rdo;,
&ldo;只是在纽伦堡我才了解到保安勤务处秘密特遣队在俄国干下的坏事,&rdo;