太史告诉稷说:
‘自今至于初吉,
‘从现在到月朔,
初吉:农历每月的朔日(初一),一说指初一至初七、八。
阳气俱蒸,
阳气全部上升,
土膏其动。
土地润泽萌动。
弗震弗渝,
若没有动静、没有变化,
脉其满眚,
那就是地脉郁结错乱,
谷乃不殖。’
作物便不能生长。’
稷以告王曰:
稷据此上报天子说:
‘史帅阳官以命我司事曰:
‘太史带领农官通知我的下属说:
阳官:指负责祭祀的官员。
距今九日,
开耕还有九天,
土其俱动。
土地都已润动。
王其祗祓,
请陛下恭行祓仪,
祓(fu):除灾祈福的仪式。
监农不易。’
督促农务不致荒废。’
王乃使司徒咸戒公卿、百吏、庶民,
于是天子派司徒一一告诫公卿、百吏和庶民百姓,
司徒:掌管国家的土地和人民的官员。
司空除坛于籍,
司空在籍田上修治土台,
司空:掌管工程营造的官员。
命农大夫咸戒农用。
并命令农大夫准备好农具。
农用:农耕用具。
“先时五日,
“开耕前五天,