到处都是宴会的痕迹。
&ldo;这是什么?&rdo;西里斯&iddot;布莱克看着手心里的小软糖,它有黄、蓝双色,看起来和一般的奶糖没有区别,无害极了,可能会给你的舌头、脸蛋染个色。
&ldo;哦,这是我们的另一个产品,速效逃课糖!&rdo;弗雷德有点不好意思,&ldo;我们觉得它会大受欢迎。&rdo;
西里斯张开嘴,把糖放进嘴边。乔治和弗雷德连忙拦住他:&ldo;不不不!&rdo;&ldo;这个糖吃起来有一点小窍门。&rdo;
弗雷德觉得他们需要先坦白:&ldo;这个糖是吐吐糖,我们刚刚研发成功,配方已经验证过了,十分安全。&rdo;
西里斯想起客厅地毯的惨状,&ldo;哦。你们知道,克利切和多比都在痛哭,它们要打扫很长时间才能把家里恢复原状。&rdo;
弗雷德和乔治争相道歉。
&ldo;我们非常、非常抱歉!&rdo;
&ldo;万分抱歉!&rdo;
&ldo;但你们知道吗?&rdo;西里斯的眉毛会跳,&ldo;我非常喜欢你们的点子!&rdo;
弗雷德和乔治交换了一个惊喜的眼神。
&ldo;我想,我会给你们的店投资的。我想想,我觉得我们可以签一个合同。&rdo;
弗雷德灵机一动:&ldo;签合同的话,我们要带上赫敏。&rdo;
乔治也说:&ldo;是的,我们……赫敏是我们的顾问。&rdo;
西里斯笑着说:&ldo;当然没问题,我也很相信赫敏。&rdo;
在霍格沃兹特快上,弗雷德和乔治忍不住炫耀他们的成功,并开始在火车上推销他们的店铺‐‐虽然还没有开张,但现在预订的话,可以享受折扣价!
黛拉问赫敏:&ldo;所以,你替他们看了合同?&rdo;赫敏点点头,&ldo;西里斯非常精明,非常!我怀疑这是他家族教育的一部分。合同里有很多陷阱,我当然都挑出来了,你可以放心。不然弗雷德和乔治会沦为替布莱克家打工的仆人,而不是韦斯莱魔法把戏坊的主人。&rdo;
哈利被人围着,哪怕他只是去走廊买块蛋糕。人人都听说了他的生日宴会,他和罗恩千辛万苦的挤回来,怀里抱着他们的午餐。
&ldo;我还以为我们会被他们撕成碎片。&rdo;罗恩惊慌地说,&ldo;你们不能相信有多少人想跟哈利成为朋友。&rdo;
赫敏:&ldo;我以为以前就是这样?&rdo;罗恩:&ldo;不!他们都想被邀请参加哈利的生日宴会,还有人问他圣诞节会不会有宴会!&rdo;
哈利的头发更乱了,显然也受了很大的惊吓:&ldo;我一直以为我是救世主已经足够风光了。&rdo;
金妮:&ldo;当你变成有钱的救世主后,只会变得更风光。&rdo;
她今年也坐在了这个车厢里,据说是因为跟她的男朋友吵了架。
&ldo;我在这里,迪安就不敢过来了。&rdo;金妮说。
罗恩悄悄对哈利说:&ldo;我要揍迪安一顿!&rdo;迪安&iddot;托马斯跟他们同一个寝室。&ldo;他竟然敢骗走了我的妹妹!&rdo;哈利让他冷静点,&ldo;金妮已经长大了。你也是在她这个年纪交的女朋友。&rdo;
说起拉文德,让罗恩变得消沉多了。
他们下了火车,进了霍格沃兹,坐在餐桌前,哈利,变得富有的救世主仍然吸引了绝大部分的视线。
黛拉悄悄对弗雷德说:&ldo;我真高兴有哈利在。&rdo;
弗雷德也悄悄对她说:&ldo;你更应该庆幸,他们都毕业了。&rdo;
黛拉想起比尔和查理,不由得认同的点了点头。她以前没怎么接触过韦斯莱家的这两个儿子,经过这次的事的后,她才发现他们就是放大版的弗雷德和乔治。但不幸的是,弗雷德在他们俩人面前就像罗恩一样,只能乖乖被欺负。
如果他们还在学校,那她和弗雷德的事别想保密一秒。
她用这辈子再也别想长了一根头发来威胁迪克,这让他能闭紧嘴巴。
她说:&ldo;我希望你家不会有人说出去。&rdo;
弗雷德:&ldo;我威胁过罗恩了。如果他敢说出去,我保证整个霍格沃兹都会知道他到七岁时还尿床。&rdo;