我奇诧地摇摇头。&ldo;一个很不平常的家庭。&rdo;
&ldo;不平常?&rdo;他说。在我膝上的手又向上移动。&ldo;一家怪人。我们有亲戚关系,但我不是在怪的一边,谢上帝。再喝一杯吗?&rdo;
&ldo;不,谢谢你。请说下去。&rdo;
他又弹弹手指,侍者来时,他指指空杯。他十分小心地望着酒保倒上白兰地。他举杯喝了一口。
&ldo;哦,我想海家人没那么坏,&rdo;我说:&ldo;当然,有些人没见过。例如凡妮。&rdo;
&ldo;烂货,&rdo;他恨恨地说:&ldo;她不是我喜欢的人类。&rdo;
&ldo;我听说过她一些疯狂的故事。&rdo;
&ldo;全可以相信,甜心。你知道她有刺花吗?&rdo;
&ldo;你开玩笑?&rdo;
他举起手。&ldo;童子军信条;诚实不欺。我没亲眼见过,可是来自非常可靠的来源。你可以称之为消息灵通人士。我不想告诉你在什么地方;你不会相信。斓货。她以为性是她发明的而可以拥有专利。她令我心寒。&rdo;
我想,他的话表示他和海凡妮曾经有过来往,然后被她拒绝。
&ldo;是,&rdo;我想着说:&ldo;听说她欲望很强。&rdo;
&ldo;不管什么都好,男人,女人,门柄,公狗,&rdo;他粗鲁地笑一声。&ldo;她甚至于引诱明洛达,后来老头出来阻止。钱控制在他手,她才不去招惹他。&rdo;
现在我已经完成马约翰交代我的任务了,脱身的时间到了,不然万马儿会摔下凳来。
我已经等了很久。他忽然起立,摇摇摆摆一口把新倒的酒喝完。
&ldo;走吧。&rdo;他浓浊地说。
&ldo;走?&rdo;我无邪地问,&ldo;去那里?&rdo;
&ldo;我家,&rdo;他阴沉地笑笑,&ldo;我们听些辛纳屈的音乐带,再顺乎自然下去。&rdo;
&ldo;你不回去上班?&rdo;
&ldo;上班要看我高不高兴,&rdo;他说:&ldo;我高兴怎么玩便怎么玩。&rdo;
阿进,我对自己说,麻烦来了。
我无需说明下一小时中是何等气人。先是让他去四季酒吧付账‐‐他用信用卡,请我自然是开公账。扶着他下楼到街上。他身上的香水熏人难忍。