&ldo;无可否认,他对您喜欢得要命。&rdo;迈特说。
司各特突然发怒的瞪着他:&rdo;你这家伙,真该死!我有自己的主意,直到最好应该怎么样去做。&ldo;&rdo;我同意你的想法,不过……&rdo;
&ldo;不过什么?&rdo;司各特兀的插了一句。
&ldo;不过,&rdo;迈特温和的说,但立刻换了主意,发泄了自己勃然而起的怒气,&ldo;喂,你不用这样生气,人家看了你的行动,会觉得你自己并没有主意。&rdo;
威登&iddot;司各特心里想了一会儿,也以一种比较温和的口气说:&ldo;迈特,你说得对,麻烦就在这儿,我自己也没了主意。&rdo;
停顿了一下,他继续说:&ldo;如果带狗去的话,人家会笑我很荒唐。&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
司各特对这种回答还是感到不太满足。
迈特天真的说:&ldo;以伟大的萨达那波勒斯的名义发誓,我真想不明白,他是如何知道你要走的呢?&rdo;
司各特也悲伤的摇摇头:&ldo;迈特,那我可不知道。&rdo;
后来,有一天,白牙透过小屋掩着的门缝,看到那只该死的提包又放在了地板上,主人走来走去,看上去很忙,将东西装入到提包里去。
一种罕见的不安和骚乱搅乱了小屋一向非常平静的气氛。这个证据不容置疑。白牙早已有所感觉,但现在,他推论到,他的神再一次准备逃走。上一次既然没有带他,这一次想必还是被抛弃。
这一天夜里,像小狗时代,他从&ldo;荒原&rdo;跑回村庄、却发现村庄空无一物,只剩下作为灰海獭帐篷的位置的标志的垃圾堆时那样,他再一次发出了长长的狼嗥,举起嘴巴,向无情的群里长长的哀号,向它们诉说自己的悲苦。
屋里,两个人刚刚上床睡觉。
迈特在床上说:&ldo;他又吃不下东西了。&rdo;
威登&iddot;司各特哼了一声,翻了个身。
&ldo;照上次你走时他那种痛不欲生的样子来看,我相信,他这一次是非死不可了。&rdo;
&ldo;喂,闭上你的嘴巴!&rdo;另外那张床上的毯子刺耳的响了一阵,司各特在黑暗中喊道,&ldo;你必一个女人还讨厌,叽叽咕咕的。&rdo;
&ldo;是的,先生。&rdo;
威登&iddot;司各特不知道迈特暗笑了没有。
第二天,白牙的焦虑与不安更加明显了。主人一离开小屋,他紧紧跟在后面不放;主人在里面时,他就在大门口来回的徘徊。从开着的门缝里,白牙能够看见地板上的行李,那只提包与两只大帆布袋一只箱子在一起,迈特正将主人用的毯子和一领皮袍卷进到一小块防雨布里。白牙一面看着,一面呜呜哀叫。
后来,来了两个印第安人来扛行李,迈特拿了铺盖提包领他们下山去。白牙紧紧的盯着他们看,但不跟他们走。主人还在屋里。
过了一段时间,迈特回来了。主人走到门口,叫白牙进去。
&ldo;可怜的家伙,&rdo;司各特温和的说,抚摩着白牙的耳朵,拍一拍他的脊背,&ldo;我要出趟远门。朋友,你不能跟我到哪里去。现在,再对我最后咆哮一声,好不好?‐‐最后的、再见的咆哮。&rdo;
但是,柏雅拒绝咆哮,若有所思的试探着瞥了一眼后,他将头埋在主人的身体与手臂间。
一只内河轮船的沙哑的汽笛声在育空河上面响起。
迈特喊道:&ldo;拉汽笛了!你得立刻解决!锁牢大门。我从后门出去。走吧!&rdo;
前后两扇门同时砰地碰住了。威登&iddot;司各特等待迈特绕到前门来。