贝舒态度十分坚决。他早就看见电话机在门厅那里。他走过去,打了电话,然后又回来。
事不宜迟。在等候期间,贝舒越来越激动,对德内里斯和范霍本高谈阔论,雷吉娜和阿尔莱特注视着那兄妹俩,既害怕又同情。半小时以后,治安处长领着警察来了。不久预审推事、书记员和检察长也来了。贝舒的电话起了作用。
人们简短地进行了调查。首先讯问了那对老仆夫妇。他们住在另外的侧房内,只管干自己的活计,一旦干完了,就回到自己的房间或者厨房里,厨房朝着花园的正面。
但是,两位年轻女士的证词却是确凿的,她们只要回忆一下那痛苦的经历就够了。特别是阿尔莱特,指出自己逃跑时走过的路,甚至在没有重新看一下的情况下,对花园、灌木丛、高墙、孤立的小屋、侧门及通向一条较为热闹的街的那个荒僻的胡同,她都能一一描述。任何怀疑都站不住脚。
此外,贝舒有幸有重大发现,这点丝毫不容置疑。在检查书柜里面的时候,贝舒扫视一下,注意到一些旧四开本的古旧精装书。他觉得可疑,就逐本检查,发现原来那里面没有书页,是空盒。其中一个装有一幅银线织锦,另一个装着一件女式紧身背心。
雷吉娜立即惊呼道:
&ldo;我的紧身短上衣!……我的紧身背心!……&rdo;
&ldo;上面的金刚钻都没有了!&rdo;范霍本大声说道,就像第二次被盗那样震惊。&ldo;我的金刚钻,您把它们怎么样了?先生!您要退赃……&rdo;
德&iddot;梅拉马尔伯爵看到这个情景,无动于衷,但表情奇怪。当预审推事转向他,出示那金刚钻失窃的紧身短上衣和紧身背心时,他摇摇头,嘴巴抽搐现出难看的苦笑。
&ldo;我妹妹不在这里吗?&rdo;他一边看着自己周围,一边低声问道。
年迈的女仆回答道:
&ldo;我想小姐在她的房间里。&rdo;
&ldo;你代我向她道别,并建议她学我的样子。&rdo;
他迅速从口袋里拔出一支手枪,举向自己的太阳穴,手指压在扳机上。
一直注意着他的动静的德内里斯,猛地推开他的手肘。子弹打偏了,打碎了窗户上的一块玻璃。警察们一拥而上,扑向德&iddot;梅拉马尔先生。预审推事宣布道:
&ldo;您被逮捕了,先生。去把德&iddot;梅拉马尔女士也带走……&rdo;
但是,当人们寻找女伯爵时,在她房间里、小客厅里,都没有找到她。警察们搜查了整个公馆。她是从哪里逃走的呢?有什么同谋呢?
德内里斯很担心,害怕她会自杀,指挥人搜查。可是毫无结果。
&ldo;不要紧,&rdo;贝舒低声说道,&ldo;您很快就可以收回那些金刚钻,范霍本先生。形势大好,我干得不错。&rdo;
&ldo;让&iddot;德内里斯也一样,应该承认。&rdo;范霍本指出。
&ldo;他缺乏勇气,半途而废,&rdo;贝舒反驳道,&ldo;我已提出全部指控。&rdo;