帝王小说网

帝王小说网>我的戏剧年华纠错 > 第67章 扫地僧(第3页)

第67章 扫地僧(第3页)

他看看旁边充当翻译的年轻人,他叫李新朝,大二时从中戏去了苏联留学,现在回国临时充当翻译。

当年,也是中戏校园里的才子,学霸,风云人物!

哦,苏联客人有的摇头,有的笑了,有的则是不屑一顾。

中国的戏剧,受斯坦尼体系影响很深,作为中国最负盛名的戏剧学府,他们来之前是抱有期望的。

当然,水平需要在舞台上检验,但现在看来,这个学校不敢展示他们的教学成果。

为首的梅耶坦戈夫摊摊手,就要转身离开,他突然就听到了楼上传来的台词声。

“不管你拿出多少理由来证明这种爱情,别人都是不会相信的,而这却是公理。

而你还来对我们说什么爱情和未来呢?这些新名词是什么意思?看看你肮脏的过去吧!哪个男人愿意把你叫作是他的妻子?哪个孩子愿意把你叫作是他的母亲……”

李新朝赶紧翻译着,这是话剧茶花女中的一段台词。

梅耶坦戈夫看着徐晓钟,徐晓钟叹口气,这是学生正常的台词练习,这个可以看,也可以听。

不过,从台词听,气息有点跟不上……

“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?……”

李新朝刚刚用俄语说出哈姆雷特四个字,梅耶坦戈夫已经明白,这是那段最经典的独白。

不管中外,凡是戏剧从业者,就没有不知道这段台词的,可是把这段台词说好,则不是简单的一件事。

有人念的就是台本上的文字,有人则可以把字从台本上一个一个揪起来,还有人则可以把站着的字,再涂上一层金光!

现在,梅耶坦戈夫看向楼上的目光,已是被金光渲染!

这段台词,不论从发声、情绪还是节奏、感情,水平很不一般!

中外虽然语言不同,但艺术的心是相通的!

门被推开了。

苏联人抻着脖子往里看着,他们想知道这是一个什么样的人,能念出这样高水平的台词来

可是,他们没有看到老师,也没有看到学生,只看到三个穿着蓝襟大褂的人,正在打扫卫生。

哦,那个念着哈姆雷特的人,正拿着拖把,用力地擦着地板。

苏联人面面相觑,这人戴着一顶旧报纸折成的船型帽,手套脏脏的,脸上脏脏的,他推开窗子,啪地吐出一口唾沫

工人!

清洁工人!

梅耶坦戈夫马上给眼前的人下了定义。

可是,他眼睛却抖得放出光彩来,一大串流利的俄语伴随着激动的手势就打向徐晓钟院长。

“徐院长,你们这里的清洁工人,都能把台词念得这么好,象歌剧里的演唱家,象舞台上的表演者……”

哦,是吗?徐晓钟院长眯起了眼睛。

他怎么不知道院里还有这样的清洁工人!

“徐院长,你们这里,随便一个清洁工人都有这么高的艺术水准,我想看一下你们真正的戏剧。”另一个苏联人,摘下头上的帽子,郑重地拿在手里,郑重地提出自已的要求。

苏联人都看向徐晓钟,中国人的戏剧,中国人的戏剧学校,他们的水平,是不是被低估了?

难道,他们师从斯坦尼斯拉夫斯基,艺术氛围却超越了斯坦尼斯拉夫斯基的母国?

“徐院长,我想看下你们的戏剧,你说的桑树坪纪事。”梅耶坦戈夫双手比划着,“如果可以的话,今天可以吗?”

已完结热门小说推荐

最新标签