&ldo;我星期一的时候在天鹅闸巷见到了他。&rdo;圣克莱尔夫人坐下的样子依旧拘谨,但是脸上多了慌乱:&ldo;在一个二楼见到了他,他对着我挥了挥手,还喊了什么,我认为这是在对我呼救,然后他就一下子不见了。&rdo;
&ldo;不见了?&rdo;
&ldo;对,我急着上前,楼下有个印度人守着,我冲上去的时候我的丈夫却不见了,只有一个乞丐和两个不务正业的马来人。&rdo;
&ldo;听上去很有趣。&rdo;
看着福尔摩斯若有所思的表情,卡尔洛塔坐在一边很是淡定:&ldo;圣克莱尔夫人,您前往苏格兰场报案了么?&rdo;
&ldo;是的,当时就已经去了。但是……我不很信任他们,更相信您的名声。&rdo;
哦是的,名声。卡尔洛塔撇了撇嘴表示有些不屑却被侦探先生抓了个正着,直接被他抓住了手:&ldo;好的我知道了,我现在立刻就去查探线索。&rdo;
&ldo;查探线索?&rdo;
&ldo;挺有意思的一件事情,不是么?&rdo;
送走圣克莱尔夫人,福尔摩斯迅速地给自己稍稍变了装:&ldo;我去苏格兰场,你去达西-宾利剧院,我们各自都有各自的工作,非常正常不是么?&rdo;
&ldo;确实挺正常。&rdo;
卡尔洛塔思考了一下不得不同意这个理由,尤其这个说法给她一种很舒适的感觉:&ldo;那么我们现在就出门工作对么。&rdo;
&ldo;在分别之前,我觉得你可以给我一个吻。&rdo;
就知道。
不过这个也不是什么好吝啬的事情,轻轻触碰了一下福尔摩斯的脸颊之后卡尔洛塔伸手理了一下他本来就不乱的衣襟:&ldo;如果去太危险的地方,记得保护好自己。&rdo;
&ldo;当然,说不定这件事情明天就能解决,回头再和华生还有他的夫人共进晚餐。&rdo;
或许换个别的姑娘会认为这是对自己的轻视,然而在卡尔洛塔看来这再惬意不过了。克里斯汀本来就对上舞台有所抗拒,结婚之后在家也不错,但是她还是不一样的。
她喜欢舞台,想要在舞台上演出一个又一个故事。音乐和歌声是她生命的一部分,如果因为结婚而不能继续唱歌,她宁可单身到老算了。
不过想想以后&ldo;著名女高音莱斯特尔小姐&rdo;会变成&ldo;著名女高音福尔摩斯夫人&rdo;,卡尔洛塔总觉得一下子变得没啥档次了。
&ldo;档次?&rdo;
伊丽莎白&iddot;达西直接笑出了声,她本来就是个挺开朗活泼的性子,哪怕结婚之后也没怎么变:&ldo;天啊卡尔洛塔,我居然能够从你的口中听到结婚这两个字,就足够让我惊奇的了。更不用说还是那位福尔摩斯先生,这种惊讶都快成为二重奏了。&rdo;
&ldo;结婚怎么了?&rdo;卡尔洛塔皱了皱眉毛,她这次来达西-宾利剧院并不是以女高音的身份:&ldo;不过我也觉得很可怕,仅仅一年没见,我的观念几乎和一年前天差地别。&rdo;
&ldo;这种天差地别堪比达西先生对我的第一次和第二次求婚。&rdo;
伊丽莎白提到自己的丈夫也忍不住撇了撇嘴,不过这种事情她还是不会说出来丢自家丈夫面子的:&ldo;不相信爱情的卡尔洛塔小姐居然会陷入爱河,这就足够让我感觉震惊了。&rdo;
&ldo;嗯,而且很关键的是我居然比我想想的要更爱他,这也是非常让我震惊的事情。&rdo;