&ldo;二层楼?除了国家公园里的旅店,我还没看见过二层楼。&rdo;
&ldo;也可能只是在平房的顶上设的餐厅。&rdo;
没开出2里路,果真看见红白相间的遮阳伞。可是看门脸,不象是饭店。我在路边停下车。很小的一扇门开在爬满绿植的墙上。忧郁的蓝调音乐飘出来。进到庭院里,发现这块有仙乐的宝地是当地的图书馆。二楼的平台是三明治店。我们爬上狭窄的楼梯。空气里弥漫着新出炉的面包香味。宁文文在我身后嘻嘻一笑。只有两种三明治可选,烤火鸡三明治和烤牛肉三明治。
&ldo;你这里的面包是新鲜出炉的?&rdo;宁文文问柜台后面的年轻人。
&ldo;是。你们运气很好,赶上中午的最后一炉面包。我这里的烤火鸡和烤牛肉都是当天做的。&rdo;年轻人从身后的烤箱里捡出四根一米长的面包。
&ldo;好香!你自己烤的?&rdo;宁文文吸着鼻子问。
金色头发脸色有点苍白的男孩羞涩地点了点头。看他不过十六七岁的样子。
他带着手套,刀子刨开烤成老玉米色的面包。面包的肚膛里满满地塞上纸片般薄的烤肉,溶化的奶酪,生菜和切片西红。他问宁文文,火鸡三明治要不要配山楂酱。宁文文犹豫了一下。小伙子善解人意地说,我给你放在盘子上。喜欢再抹到面包上。我们端了盘子做到屋外的太阳伞下。金黄色带着刀纹的面包闻起来很香。我这个只能尝出米香的人都食指大动,伸出手,抓到嘴边,迫不及待地咬下去。宁文文也饿得不行。我们俩不约而同地睁大眼睛,点点头。
&ldo;真好吃!这是我吃过的最好吃的三明治!&rdo;宁文文先给出最高分。
&ldo;嗯。同意。看来我以前吃的面包都不是新鲜出炉的。这面包干吃都很香!&rdo;
&ldo;肉也新鲜!你尝尝我这火鸡的。&rdo;宁文文递过她的。
&ldo;好吃!咱们再买两个晚餐吃吧!&rdo;我赞叹连连。
&ldo;我同意!要不咱们再要四个吧!我肚子还有余量,可以再吃一个。&rdo;
我们风卷残云般地赶掉了两个三明治。跑到柜台,又要了四份。两份打包带走。
&ldo;太好吃了!你的面包有祖传秘方?&rdo;宁文文很会聊天。
&ldo;没有祖传。我妈妈是法国人,很会做面包。我小时候就看着我妈做。我的小点心做得也不错。有音乐节的时候我会做几批。下周末有爵士音乐节。&rdo;男孩子的眼睛蓝汪汪的,让我想起朱利亚公园的海水。
&ldo;你是本地人?&rdo;
&ldo;我不是。我爸爸妈妈离婚了。爸爸住在这里。我暑假来这里看我爸爸。&rdo;
我们拿了托盘,坐在屋里的木桌旁。男孩儿抱着一把吉他从柜台后面走出来。
看着我们惊讶的样子。
男孩羞赧地一笑。&ldo;我下星期爵士音乐节有表演。你们不介意吧!&rdo;
&ldo;这是我们的荣幸。&rdo;
忧伤的音乐从他的指尖滑出。
&ldo;我有了小孩儿要尽量不离婚。&rdo;宁文文冷不防冒出一句。
&ldo;我要么不结。结了就不打算离。&rdo;这是我一直遵守的信条。
&ldo;可是人是会变的。&rdo;
&ldo;有些基本的东西。我感觉18岁前就定型了。&rdo;
&ldo;那可未必。你这里的环境单纯。象你下班了就回家。两点一线的。也没有太多结识别的女人的机会。国内的机会可多去了。特别是突然发迹的暴发户,原本没想到会有钱有势的。美女们涌上来,立刻神智不清了,以为她们真的喜欢自己的一团白肉呢!&rdo;
&ldo;就算我突然发了财,我的审美标准也不会变。&rdo;
&ldo;可是世界上总有更美的。美色触手可及的时候,你的想法也会变的。&rdo;
&ldo;走着瞧吧!&rdo;
宁文文&ldo;扑哧&rdo;一笑,&ldo;你这样的人,老天不青睐你,恐怕是发不了大财的。&rdo;
&ldo;那可不一定。你对我要多一点儿积极的想法。&rdo;
&ldo;不许你发财。这样你可以守着我。&rdo;宁文文嘟着嘴。
&ldo;嗯。发了财。我也守着。你这只撞到我眼前的兔子,想跑我都不放。&rdo;我鼻孔出气,恶狠狠地说。
第43章第18章(1)
我们一路北上。加州的内陆一派田园风光。深绿色的千叶莲;圣诞树苗圃;没有边际的草莓地。有时开上20分钟都不见一辆车驶过。我们路过加州的首府萨克门第。在进城看到的第一座桥边找了把长椅坐下,吃完我们的三明治。这座在淘金时代红火一时的城市看起来十分朴素。我们小坐了一会儿,就又上路了。出城的时候途径州政府大楼。下午5点,腰间别着工作证的政府工作人员准时下班。清静的小城一下子繁忙起来。
去太浩湖的路要比想象的好走。盘山路修得很缓。虽然有海拔两千米,却并不觉得特别高。晚上8点我们开到了湖边。湖滩边夕阳西下。还有很多孩子在滩边玩儿水。烧烤的香味弥漫在空气中,远处的雪山还戴着白帽子。订下的旅店在湖的东北角。我们沿着湖向东开。太阳下山,湖上渐渐变得雾蒙蒙起来。酒店在隔着湖滨的小山上。九栋棕色的圆木三层小楼略显朴素。办好了入住手续,插卡开门。二人小电梯直上三楼。一层四户。我们的房间在走廊尽头。
开门进去,宁文文惊叫一声,&ldo;哇!&rdo;