他悲哀地摇摇头。突然又振作起来,又喝了一些香摈酒。
&ldo;不管怎么说,&rdo;他说道,&ldo;我不是他妈的黑人。&rdo;
这一想法又让他得意洋洋起来,他又说了些乐观的话。
&ldo;朋友,往光明的一面看啊。&rdo;他恳切地对我说,&ldo;我要说的是,看光明的一面。总有一天,等我七十五岁左右的时候,我的叔叔死了。我就会成为一个富有的人。那时我就能还我的裁缝钱了。&rdo;
他坐在那里想着,很高兴地笑着。
说来奇怪,这个年轻人有什么地方令人喜欢。他圆圆的脸上很可笑地留着一小撮黑胡子,好似被困在沙漠中一样。
卡洛塔&iddot;亚当斯看了他一眼,我注意到,就是看过这一眼之后,她站了起来,也就结束了晚宴。
&ldo;非常感谢您能上来到我这里。&rdo;简说道,&ldo;我总是一时有了想法就要做出来。您是不是也是这样?&rdo;
&ldo;不是的。&rdo;亚当斯小姐说道,&ldo;我是做事之前先计划一下,这样避免多虑。&rdo;
她的态度里略微带有一点不愉快的成分。
&ldo;啊,不管怎么说。结果证明一切。&rdo;简笑着说,&ldo;我从未像今晚看您表演时那样高兴。&rdo;
美国小姐变得和气了一点。
&ldo;您过奖了。&rdo;她热情地说,&ldo;您这样说,我想我是很高兴。我需要鼓励,我们都需要鼓励。&rdo;
&ldo;卡洛塔,&rdo;留黑胡子的年轻人说道,&ldo;和简婶婶握手道谢,我们走吧。&rdo;
他能够集中精力一直地走出房门真是一个奇迹。卡洛塔赶紧跟了过去。
&ldo;啊&rdo;,简说道,&ldo;我听到什么,叫我简婶婶?我还没注意到他呢。&rdo;
&ldo;亲爱的,&rdo;威德伯恩夫人说,&ldo;您别理他。他从前在牛津大学戏剧社是一个很杰出的孩子。现在可不同了,您说是不是?我最痛恨看到原本大有作为的人最终一事无成。可是查理斯和我得走了。&rdo;
威德伯恩夫妇及时走了,布赖恩&iddot;马丁和他们一块出去了。
&ldo;那么。波洛先生?&rdo;
波洛微笑地望着她。
&ldo;怎么,埃奇韦尔夫人。&rdo;
&ldo;天哪。别这样叫我。如果您不是欧洲心肠最硬的人,就让我忘了这个吧。&rdo;
&ldo;唤。不、不、不,我不是硬心肠的人。&rdo;