&ldo;我知道,这听起来很奇怪。可实际上是发生了奇怪的事情。我摸不清是怎么回事。我想请教波洛先生。我不知道该怎么办。我本不想麻烦他,但是‐‐&rdo;
他的样子很困惑,不开心。我连忙安慰他。
&ldo;波洛是有一个约会。&rdo;我说,&ldo;但我知道他五点会回来的。到那时,您可以给他打电话,或来见他。&rdo;
&ldo;谢谢。您知道,我会的。是五点吗?&rdo;
&ldo;最好先打电话。&rdo;我说,&ldo;来之前先问清楚。&rdo;
&ldo;好的,我会的。谢谢,黑斯廷斯。您知道,我想这可能‐‐只是可能‐‐非常重要。&rdo;
我点点头,又去找威德伯恩夫人。她正说着甜美的话儿,久久地与客人握手道别。
我完成了任务,正要走开,忽然一只手勾住了我的胳膊。
&ldo;别不理我啊。&rdo;一个愉快的声音说。
原来是詹尼。德赖弗‐‐今天特别漂亮。
&ldo;您好。&rdo;我说,&ldo;您从哪儿冒出来的?&rdo;
&ldo;我就在你们旁边的一桌吃饭啊。&rdo;
&ldo;我没有看见您。生意怎么样?&rdo;
&ldo;谢谢,很兴旺。&rdo;
&ldo;汤盘子卖得还好?&rdo;
&ldo;您所粗鲁地称之为汤盘子的东西卖得很好。当大家都大量购买以后。又会有更恶心的事发生的。会有人在帽子上插上一根羽毛,像伤疤一样,还会被戴到脑门子正中的。&rdo;
&ldo;真不像话!&rdo;我说。
&ldo;才不是的。总得有人救救驼鸟啊。它们正靠救济金活着呢。&rdo;
她笑着走开了。
&ldo;再见。我下午不做生意了,准备到乡下去走走。&rdo;
&ldo;这是个好主意,&rdo;我赞同地说,&ldo;如今伦敦天气太闷了。&rdo;
我自己悠闲地从公园走过,到家的时候大约已经有四点了。波洛还没有回来。他是四点四十分回来的。他两眼发亮。分明是心情很好。
&ldo;我看,福尔摩斯。&rdo;我说,&ldo;你一定是找到了大使的靴子了。&rdo;
&ldo;这是一个偷运毒品的案子。很巧妙的。刚才的一个小时之内,我是在美容院里。那里有一位褐发女子,会立刻迷住你这个多情者的。&rdo;
波洛总以为我喜欢褐色头发。我没心情与他争辩。
电话铃响了。
&ldo;可能是唐纳德。罗斯。&rdo;我去接电话时说。
&ldo;唐纳德。罗斯?&rdo;
&ldo;是的,我们在齐西克遇到的那个年轻人,他想找你谈些事。&rdo;
我拿下听筒。
&ldo;您好。我是黑斯廷斯上尉。&rdo;
原来是罗斯。