他的手浸无目的地在壁炉架上搜索着,突然碰倒了一ve个攻瑰花瓶,花瓶便掉了下来。水洒到埃利斯的脸上和头上。我从未看到波洛如此笨手笨脚的。我想,大概是他大脑中太忙乱了吧。他很不安‐‐赶紧拿来毛巾‐‐很亲切地帮助女仆揩干她脸上和颈上的水,并连声道歉。
最后,给了她一些钱后,他送她到门旁,感谢她的到来。
&ldo;天还早呢,&rdo;他看了一眼钟说。&ldo;你会在女主人回来前到家的。&rdo;
&ldo;噢!没关系的,先生。她出去吃晚饭了。我想,不管怎样,如果不特别关照,她从不让我熬夜等她的。&rdo;
突然波洛出乎意料地说了句话。
&ldo;女士,对不起,可你走路有点跛。&rdo;
&ldo;没关系的,先生,我的脚有一点疼。&rdo;
&ldo;是鸡眼吧?&rdo;波洛带着一种同病相怜的感情低声说道。
很明显,是鸡眼。波洛又根据他的经验,详细地给她讲一种疗法,据他的经验是很见效的。
最后,埃利斯走了。
我十分好奇。
&ldo;怎么回事,波洛?&rdo;我说,&ldo;怎么回事?&rdo;
波洛对我的心急只是笑笑。
&ldo;今天晚上到此为止,我的朋友。明天早晨,我们打电话给贾普,让他来‐‐趟。我们还要叫上布赖恩&iddot;马丁。我想他会告诉我们一些有趣的事。另外我还想补偿一下我欠他的债。&rdo;
&ldo;真的?&rdo;
我瞟了一眼波洛。他正奇怪地自已笑呢。
&ldo;不管怎么说&rdo;我说,你不能怀疑是他杀了埃奇韦尔男爵吧。特别是听了今晚她讲的。那可是为简报仇了。将自己情人的丈夫杀死,让她去嫁另一个男人好像有点离谱,何男人都不会这样大公无私的。&rdo;
&ldo;多么精辟的论断。&rdo;
&ldo;得了,讽刺了,我懊恼地说,你一直在弄什么?&rdo;
&ldo;我的朋友,在看埃利斯的眼镜。她把她的眼镜掉下来了。&rdo;
&ldo;胡说。她出去时,鼻梁上还架着眼镜呢。&rdo;
他轻轻地摇着头。
&ldo;错了!完全错了!她戴的那副,我的朋友,是我在卡洛塔&iddot;亚当斯那里找到的那副夹鼻眼镜。&rdo;
我大吃一惊。
第二十九章波洛分析案件
第二天一早,由我来给贾普打电话。
他的声音听起来相当沮丧。