哪怕是颜值在一般水平还偏下的许科南,在野外求生节目播出之后,吸粉速度也非常快。
尽管往前了讲,辉影除了薛筱,一直在音乐领域和偶像市场毫无建树。
但这一次,是真的捡到了宝。
不过,这都是外界的羡慕嫉妒恨。
对于bt的粉丝来说,自己哥哥们疯涨的粉丝数,目前只带来了一个不知是喜是悲的消息。
‐‐有位懂西班牙语的粉丝翻译出了那张纸条上的文字。
但真的,她们现在内心很复杂。
其实当时摄像机只是匆匆扫了一下,可能就不到三秒。
不过好奇心害死猫。
大家挠心挠肺想知道,于是就呼啦一蜂窝涌去截图,然后技术帝开始放大。
最后,再齐齐找身边懂西语的小伙伴帮忙翻译。
‐‐也是难为粉丝一条龙服务。
最早公布结果的是昨天晚上一点半的一条微博。
不过那时候岳安安还在撸重播,撸到最后直接睡着了,压根没注意。
直到今天早上想起来,去搜索了一下。
她才发现铺天盖地的关于那张纸条的讨论。
岳安安愣了一下,盯着那段博文足足有一分钟。
然后就笑岔了气。
……
&ldo;关于那张被北哥藏起来的纸条上的诗,本仙女第一眼看到的时候就觉得眼熟,后来没忍住又上网重播仔细研究了一遍,然后我就……
总之,这是一首情诗,很著名。就是智利著名诗人聂鲁达的aíteao。
翻译成中文大概就是:
‐‐
我在这里爱你。
在黑暗的松林里,风解缚了自己。
月亮像燐光在漂浮的水面上发光。
白日,日复一日,彼此追逐。
……
我在这里爱你,而且地平线徒然地隐藏你。
在这些冰冷的事物中我仍然爱你。
有时我的吻借着这些阴郁的船只而行
穿越海洋永无停息。
……
月亮转动它齿轮般的梦。
最大的星星借着你的双眼凝视着我。
当我爱你时,风中的松树
要以他们丝线般的叶子唱你的名字。