孩杀死自己的妈?这太不正常了。&rdo;
&ldo;但那些牌,克劳舍‐‐那双鞋和那顶帽子。&rdo;警官彬彬有礼地提醒道。
&ldo;不过是为了掩人耳目罢了,警官。&rdo;克劳舍显得信心百倍。&ldo;见鬼去吧!以
为弄一双鞋和一顶帽子搁在那儿就能骗得了人!不,先生,别告诉我是卡莫迪小姐
干的。我现在不相信,将来也不会相信的。我是凭常识这么说的,这是实话。女孩
杀死自己的妈!不可能,先生!&rdo;
&ldo;嗯,多少有些道理。&rdo;警官故作庄重地说道。&ldo;你在分析这个案子时,是怎
么看玛丽安&iddot;弗兰奇小姐的围巾的,克劳舍?你觉得她和这案子有关吗?&rdo;
&ldo;谁?那个小丫头?&rdo;克劳舍不屑地嗤了一声,解释道。&ldo;这又是栽赃陷害,
要不就是她不小心落在这儿了。不过,我还是认为,是有人栽赃。这是事实!&rdo;
&ldo;那么,按照福尔摩斯的说法,&rdo;埃勒里插嘴说道。&ldo;你该说,这是个什么样
的案子来着?&rdo;
&ldo;我根本不知道您在说什么,先生。&rdo;克劳舍振振有词。&ldo;但这案子看起来确
实像是一起谋杀绑架案。看不出还能有什么别的解释。&rdo;
&ldo;谋杀绑架?&rdo;埃勒里笑道。&ldo;这个想法不错。你刚才说得很好,克劳舍。&rdo;
保安主任的脸上露出了笑容。一直缄默不语的威弗长嘘了口气。这时,大门外
传来了敲门声,谈话终止了。
门口站岗的警察打开门,外面走进了一个干瘪的小个男子。他头上光秃秃的,
手里拎着个鼓鼓囊囊的公文包。
&ldo;下午好,吉米!&rdo;警官欢快地打着招呼。&ldo;是给我们带东西来了吗?&rdo;
&ldo;当然,警官,&rdo;小老头的声音短促刺耳。&ldo;我是以最快速度赶来的。‐‐你
好,奎因先生。&rdo;
&ldo;见到你真高兴,吉米,&rdo;埃勒里一脸的殷切期望。恰在这时,一群摄影师和
指纹鉴定员拥进了书房。他们都已穿戴整齐,工具也已收拾妥当。&ldo;吉米&rdo;又和这
群人‐一打过招呼。
&ldo;这儿的活都干完了,警官,&rdo;一位摄影师报告道。&ldo;还有指示吗?&rdo;
&ldo;目前还没有。&rdo;老奎因转向指纹调查员。&ldo;你们找到什么了吗?&rdo;
&ldo;发现了许多指纹。&rdo;有人报告道。&ldo;但几乎都集中在这间屋里。牌室里一个
都没找到,卧室里只找到弗兰奇先生的几个指纹。给你。&rdo;