&iddot;荒废的地区,靠近天然气储气罐。
&iddot;档案和证据遗失。
&iddot;档案于11月28日(前后)送往158分局。无归还记录。承办警官不详。
&iddot;送往158分局哪个部门不详。
&iddot;副高级警监杰弗里斯不愿合作。
&iddot;未发现与克里莱有关的证据。
&iddot;无犯罪记录‐‐萨克斯基或公司。
&iddot;传闻‐‐118分局的警察拿了钱。最终和马里兰州的某个地方某个人有关系。牵涉到巴尔的摩的犯罪集团吗?
萨克斯盯着证据图表看了半小时,觉得有些困了。她上楼,脱下衣服,冲了个澡,让热水冲遍全身,水流很猛烈,感觉有些刺痛。她冲了好一会儿。然后,擦干全身,穿上t恤和丝绸短裤,回到卧室。
她爬上床睡到他身边,把头枕在他胸口。
&ldo;你还好吗?&rdo;他迷迷糊糊地问。
她什么也没说,抬起头,亲吻他的脸颊。然后,她又躺回去,看着床边的钟,数字正在一秒一秒地跳着。时间一分一分过得很慢,很慢,每一分钟就像一整天那么长,直到最后,快到凌晨三点钟,她睡着了。
第二部
[星期三,上午9:02]
时间如火焰,将你我燃烧。
‐‐德尔莫&iddot;舒瓦兹(注:美国诗人(1913‐1966)。)
[上午9:02]
第二十三章
林肯&iddot;莱姆一个多小时前就醒了。海岸警卫队的一位年轻警官送来了一件夹克,男式,44号,被发现时正漂浮在纽约港的水面上。巡逻艇的艇长猜测,或许这就是失踪受害者的衣服;两只袖子上都沾有血迹。
夹克是梅西百货公司的自有品牌,没有任何别的痕迹或证据来确定失主的身份。
他现在单独和汤姆呆在卧室里。汤姆刚刚帮莱姆完成他清晨必做的事‐‐理疗练习和生活助理委婉称为&ldo;卫生工作&rdo;的事情。(莱姆称之为&ldo;拉屎拉尿工作&rdo;,但只有那些容易受到惊吓的访客在场时,他才会这么说。)
艾米莉亚&iddot;萨克斯上楼来找他们。
莱姆醒来时,萨克斯已经离开了。她脱下外套放在椅子上,从莱姆身边走过,拉开窗帘,望向窗外的中央公园。
身材瘦长的年轻助理一下子就有所觉察,他说:&ldo;我去弄杯咖啡,或拿点别的什么东西。&rdo;然后他就出去了,随手在身后把门关上了。
到底怎么了?莱姆郁闷地思忖着。在过去的一天里,他遇到了太多的个人问题,超出了他的承受范围。