萨克斯坐在那把旧的巴卡隆奇椅子上,施奈德则坐在沙发上。沙发被他压得吱吱呀呀响。他把电视音量调高,那里正在播放疯狂而刺激的篮球赛。
他妻子端来两杯咖啡,并把电视声音调低。
&ldo;我不要。&rdo;施奈德边说边看看自己的咖啡杯。
&ldo;我已经倒了。你要我扔了它吗?浪费这么好的咖啡?&rdo;她把咖啡放在他旁边桌子的杯垫上,然后回到厨房。
萨克斯一言不发地呷了一口浓咖啡,施奈德则盯着espn体育频道,眼睛注视着三分线外的投篮点;当篮球刷的一声投中时,他轻轻握紧了拳头。
插播广告了。他切换到&ldo;名人大比拼&rdo;节目。
萨克斯记得,凯瑟琳&iddot;丹斯提到过,沉默能有效地让某人开口说话。她于是坐在那里,喝咖啡,看着他,却什么也不说。
最后,施奈德恼火地说:&ldo;圣詹姆斯的案子?&rdo;
&ldo;嗯。&rdo;
&ldo;我看到报道,丹尼斯&iddot;贝克尔是整件事情的幕后主使。还有副市长。&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;我和贝克尔接触过几次。看起来还行。他竟会卷入这件事情,这真让我惊讶。&rdo;施奈德一脸担忧的样子。&ldo;还有谋杀案吗?萨克斯基和另外一个人?&rdo;
她点点头。&ldo;还有一起谋杀未遂。&rdo;她没有说,她自己就是那个几乎送命的受害人。
他摇摇头:&ldo;搞钱是一回事。但是杀人……这就完全不同了。&rdo;
阿门。
施奈德问:&ldo;罪犯中有没有我告诉你的那个人?他在马里兰有房产,或者别的什么?&rdo;
她觉得,他也应该获得一些功劳。&ldo;那是华莱士的地方。但那不是房产,而是一样东西。&rdo;萨克斯解释了关于华莱士游艇的事情。
他苦笑了一下:&ldo;没开玩笑吧,梦露号游艇?真恶心。&rdo;
萨克斯说:&ldo;如果没有你的帮忙,我们可能还破不了案。&rdo;
施奈德表现出短暂的满足感。接着他想起,自己真是疯了。他用力站起身,叹了口气,往杯子里又倒了些威士忌,然后又坐下来。他的咖啡一口都没喝过。他又开始换频道了。
萨克斯说:&ldo;我能问你一些事情吗?&rdo;